domingo, 14 de agosto de 2011

Ue Pi La La

Los regionalismos existen en todos los países. Los acentos son diferentes en las diferentes áreas de un mismo país, incluso entre poblados de regiones cercanas. El idioma es algo marvavilloso y mágico a la vez. Las Academias nunca han podido imponer su voluntad erudita sobre el habla popular. La gente común, esos que están en las calles son los que al final imponen los modismos y cambian las lenguas con el uso cotidiano. Luego, los encumbrados profesores no tienen más que acatar la voluntad popular al cabo de los años. El tema del idioma en Quebec es neurálgico. Existe incluso una oficina para regir el tema. En el sitio web de la institución está a disposición de los internautas un diccionario francés al estilo quebeco con acepciones propias del idioma que se habla en la mayor comunidad francófona de las Americas.

El francés de Quebec está fuertemente marcado por los anglicismos: un trabajo no es un travail, sino un job. El jefe no es el patron, es el boss. Para verificar algo no se habla de verifier, sino de checker. Facturar no es facturer, sino biller. Un auto no es voiture, sino un char y así sucesivamente pueden ponerse muchos ejemplos más. Dicho sea de paso, Francia no está exento del uso extensivo de anglicismos. No olvidar que es en el país europeo donde se dice bon week-end, sin embargo acá se utiliza más el bonne fin de semaine.

En el francés de Quebec hay de todo. Si vas a algun organismo del gobierno, los empleados, por lo general están muy bien preparados y hablan un buen francés. En los bancos, en las instituciones donde se hacen ciertos trámites, por lo general, la gente habla también un francés comprensible. Si vas para las tiendas (comercios para los que leen el blog y no son cubanos), ya el nivel de francés empieza a cambiar. Si te encuentras un quebeco de instrucción de media a baja o que viva en determinados sectores de la ciudad, es probable que comiences a entender mucho menos. Ya estas personas hablan más rápido, se saltan las palabras, unen los sonidos más de lo acostumbrado, usan muchos quebecismos y su acento es bastante marcado.

Los dos grandes vicios lingüísticos de los quebecos son el uso de pis y . La expresión pis se deriva del francés puis y generalmente se usa en lugar de la conjunción et (y). Por ejemplo: Je vais aller faire un tour pis boire un verre (Voy a dar una vuelta y luego tomar una cerveza). Y así el pis por aquí, pis por allá, y es algo que te vuelve loco, a veces te parece que estás escuchando el pito de un carro. Lo otro es el uso de , que se utiliza de forma muy diferente al del francés de Francia. Aquí se emplea más bien como muletilla. Ejemplos: Moi là, ton char, là, j'l'aurais pas acheté. Otro: C'est quoi c't'affaire-là?

Para maldecir y utilizar las malas palabras, como decimos en Cuba, en Quebec se usan los llamados sacrés, donde se utilizan palabras con contexto religioso y de eso hablaré otro día pues el campo es bien amplio. Otra cosa inetersante del français québecois es que muy pocas personas, por no decir casi nadie, utiliza en el habla las particulas completas normales del francés para la negación (ne + pas). En lugar de decir Je ne sais pas, escuchas Je sais pas aunque la mayoría de los quebecos te dicen yesepó. Para decir Cela ne marche pas dicen Ça marche pas. Es la economía del idioma, ni más ni menos. Es el uso popular. Es la gente quien manda y quien decide cómo decir las cosas, aunque supongo que en Francia también haya personas que lo utilicen de esa forma. Y ni esperes que alguien te responda Oui. No, el quebeco te dice Oue (ue), y para mostrar acuerdo en algo, no hay un d'accord, en todo caso es un anglicismo: OK.

Por eso, si cuando llegues a Quebec no entiendes lo que te dicen, es normal. No te desanimes, sigue hablando con la gente, trata de entender el contexto, toma dos o tres palabras de la frase, haz un acto de imaginación fecunda para saber qué te dijeron y verás que con el tiempo vas a comenzar a comprender cada vez más lo que te dicen. El tema da para mucho más. Esta es solo una primera aproximación al fenómeno.

jueves, 11 de agosto de 2011

Una alternativa al crédito tradicional

En Canadá como en muchos otros países, la tarjeta de crédito es un elemento importante de la vida cotidiana, no solo por el hecho de darte el tan ansiado visto bueno ante las intituciones bancarias a la hora de comprar un auto o una casa, sino por el hecho de que hay compras que solo pueden hacerse si se tiene una tarjeta de crédito, como por ejemplo, un pasaje de avión. Si bien en los últimos años los bancos en el país gozan de más libertad para dar tarjetas y las proponen constantemente,  obtener una de estas tarjetas no es un hecho trivial, sobre todo si se es joven o acabas de llegar al país.

La buena noticia es que, para estos casos, Postes Canada y muchas de las farmacias ponen a disposición de las personas las tarjetas de crédito prepagadas, que no constituyen en sí una tarjeta de crédito verdadera, puesto que el emisor de la tarjeta no ofrece ningún crédito. ¿Cómo funciona? El titular de la tarjeta paga por adelantado un dinero, monto que se almacena electrónicamente en la tarjeta. A partir de ese momento, esta cantidad está disponible y puede emplearse en hacer compras que requieran este tipo de tarjetas, puesto que las mismas lleva una marca tradicional (Discover, Visa, MasterCard, American Express, JCB, etc.) y se pueden utilizar de manera similar como si se tratase de una tarjeta de crédito regular.

A diferencia de las tarjetas de débito, las tarjetas de crédito prepagadas, en general, no requieren un PIN, aunque si existen algunas variantes en las que es necesario tenerlo. Estas tarjetas -al igual que las regulares- tienen un límite en cuanto a cantidad de dinero y el portador no debe exceder esa cantidad al cargarla. Las tarjetas prepagadas se pueden emitir a los menores de edad (por encima de 13) ya que no hay línea de crédito en cuestión. La principal ventaja sobre las tarjetas de crédito con garantía real es que no es necesario depositar $ 500 o más para abrir una cuenta. Con este tipo de tarjetas, el portador no paga ningún tipo de interés, pero a menudo se cobra una cuota de compra además de las cuotas mensuales después de un determinado período de tiempo. Las tarjetas en sí son un gran gancho para los adolescentes que pueden hacer sus compras en línea de forma independiente sin utilizar las tarjetas de sus padres para completar la transacción.

La tarjeta tiene también sus desventajas y la Agencia de Consumo en Materia Financiera de Canadá la describe como "una manera costosa de gastar su propio dinero". La agencia ha publicado un folleto sobre el tema donde explica las ventajas y desventajas de estas tarjetas. Entre sus ventajas están: No se requiere de verificación de crédito o cuenta de banco, está disponible para uso inmediato, sin tiempo de espera de aprobación, cargada y controlada por ti, con el dinero y la cantidad que puedas asumir desde el punto de vista de tus finanzas personales, y puedes además verificar el estado de tus transacciones en línea de forma relativamente facil. La gran desventaja: los elevados costos que envuelve su uso. Por poner un ejemplo, para activarla en Postes Canada, debes pagar 15 dólares, la tarifa mensual de utilización es 3 dólares. Cada vez que se recarga se cobran 3 dólares de más.

Los días feriados en Quebec

Si estás por llegar o ya estás aquí es importante que conozcas tus derechos en el ámbito laboral y uno de los puntos importantes a conocer es sobre el tema de los días feriados. Tanto el empleador como el empleado siempre dan la bienvenida a estos tipos de días donde uno se toma unas mini vacaciones, siempre necesarias. Un empleador tiene la obligación de pagar a sus empleados esos días, incluso si estás trabajando a tiempo parcial. Por demás, si trabajas en un día festivo, el empleador debe ofrecer, además de su salario regular, una compensación, o el equivalente a un día de pago.

Los días feriados en Quebec son los siguientes:
  • 1ro de enero. Día de Año Nuevo.
  • Viernes Santo o Lunes de Pascuas (uno de los dos a seleccionar por el empleador).
  • El lunes antes del 25 de mayo (Día Nacional de los Patriotas).
  • El 24 de junio o el 25 si el 24 es domingo (Fiesta Nacional de Quebec).
  • 1ro de julio o 2 si es domingo (Fiesta Nacional de Canadá).
  • Primer lunes de septiembre (Fiesta del Trabajo).
  • Segundo lunes de octubre (Día de Acción de Gracias).
  • 25 de diciembre (Navidades).



 
Diseño de Free WordPress Themes | Plantilla Blogger de Lasantha - Premium Blogger Themes | Dcreators