viernes, 2 de diciembre de 2011

Historia de un CSQ en espera... (2)

Continúo con la historía de A&M que comenzaron ayer a contar a todos los lectores de Día Q. Veamos como termina el relato de su entrevista.

Después de eso solo escribió y escribió. Entonces nos dijo que nos faltaban unos puntos en nuestro expediente y nos explicó como había sido el sistema de evaluación, fue muy atento y amable, incluso se sentó sobre su mesa como para buscar más acercamiento a nosotros. Nuestro expediente enviado a México había clasificado con la puntuación mínima permitida según su escala (57 puntos) y que había una diferencia entre la puntuación que el nos había dado y la que existía en el CSQ, nos faltaban dos puntos por el inglés pues según su apreciación teníamos un nivel más bajo que el que habíamos seleccionado, bajándonos a otra escala no clasificábamos por dos puntos.

Dijo que nuestro nivel de inglés no era intermedio sino mínimo, que no dudaba que realmente en algún momento lo hubiéramos tenido y que fuera fácil para nosotros volverlo a alcanzar, pero que su trabajo era evaluarnos en ese momento (fue cuando dijo ahora en español, el único momento en que usó nuestro idioma) y que no habíamos podido demostrar la puntuación que habíamos seleccionado.

De todas formas, nos dijo que podía utilizar un procedimiento que consistía en cambiar nuestras puntuaciones en los idiomas, y ponernos el nivel de inglés que él estimaba pero como no sería suficiente debería subirlo en francés donde si habíamos demostrado habilidades de B1 (que era el que habíamos señalado en la planilla) pero cercanas a un B2. Nos dijo que perfectamente podíamos subir a ese nivel pero que la única manera de demostrarlo era mediante un diploma de B2. Con este en las manos solo deberíamos enviarlo a México, y que entonces podríamos obtener nuestro CSQ. Si mi esposo hacía un test de francés de nivel B2 obtendríamos una puntuación más alta y entonces sería suficiente para alcanzar los puntos requeridos (matemática sencilla: dos puntos menos en inglés y dos más en francés).

Mi esposo le explicó que en Cuba era muy difícil inscribirse en la Alianza Francesa para hacer este examen, que nosotros habíamos hecho el intento con anterioridad y en el segundo día ya no había posibilidades de inscripción, se lamentó pero dijo que era la única manera y que con solo enviar el resultado del test por correo postal a México ellos nos enviarían nuestros CSQs también por correo postal. Nos dijo que nos haría una carta con estas precisiones y nos pidió que permaneciéramos allí. Entonces nos las dio a leer y nos preguntó si teníamos alguna pregunta. Le preguntamos si ambos hacíamos la prueba y nos dijo que solo el principal, pues el cónyuge no cambiaba la puntuación con un nivel B2 (esto esta claro según la tabla que nos entregó adjunta a la carta de Réferénce en francisation [Perm 125], el aplicante principal recibe 4 puntos con un B1 y 6 con un B2 [los dos puntos que nos faltaron a causa del inglés]) y el aplicante secundario obtiene 4 puntos por un nivel B (ya sea 1 o 2), es por eso que no cambia nada la puntuación que el aplicante secundario haga esta prueba para B2.

Le preguntamos entonces si debíamos enviar los reusltados del examen y esperar otra entrevista y nos dijo que no, que el resto del proceso era por correo pues solamente quedaría esa limitante para recibir nuestro CSQ, entonces nos comentó algo y haciendo un gesto que solo puedo traducir como que ya no había que machucar más a las personas, que ya era suficiente. Nos pidió que por favor continuáramos estudiando y que hiciéramos la prueba, pues él quería vernos en Québec, que con lo que había visto de nosotros en la entrevista él no podía rechazarnos, que teníamos que aprovechar esa posibilidad.

Se mostró muy amable y un poco apenado por la situación, pero siempre fue muy estricto y ajustado al procedimiento. Preguntó si teníamos alguna otra duda y entonces nos despedimos. Le agradecimos su atención y la oportunidad que habíamos tenido de estar allí, nos despedimos y nos deseó buen viaje, ya que unos momentos antes se interesó por el tiempo que nos tomaría regresar a nuestra ciudad.

Queremos comentarle que de experiencias anteriores de otros candidatos, nos comentaron que el inglés no era importante, que les habían preguntado en inglés y habían respondido en español o francés o una mezcla de los 3 idiomas, que el francés no había sido bueno, y que al final aprobaron. No corrimos la misma suerte, hay que tener en cuenta que todos los consejeros no son iguales, al parecer este era más ceñido al procedimiento (solo por 2 puntos no nos otorgó el CSQ, y consideró que debía respetar esa escala: sencillamente hace su trabajo). Nosotros descuidamos nuestro inglés, no prestamos atención a eso y no corrimos la misma suerte, espero les sirva el comentario, cada cual, tiene sus métodos y manera de ver las cosas.

Esta es nuestra experiencia, queríamos compartirla con todos ustedes que leen el blog y que de seguro están a la espera de una entrevista de selección o comienzan a dar los primeros pasos en este proceso. En este momento que escribimos estas líneas, no tenemos un plan, ya tenemos algunos detalles de lo engorroso que puede ser el proceso para hacer una prueba de la Alianza Francesa en Cuba (hay posibilidades limitadas y no vivimos en La Habana, además, solo tenemos este año para presentar el diploma). No tenemos ni la menor idea de cómo vamos a resolver esta situación, pero no vamos a desistir en este empeño, ya les contaremos más adelante cómo hemos avanzado en función de resolverla y para si alguien más se ve en este apuro tenga al menos una carta para jugar. Ha sido un placer compartir la historia porque de seguro servirá a alguien.

Suerte a los amigos que continúan avanzando.

A&M

14 comentarios:

Anónimo dijo...

A&M, muchas gracias por compartir sus experiencias, lamento que todo no haya salido como esperaban, pero les digo, no pierdan las esperanzas.
Actualmente en la Alianza Francesa de La Habana estan recibiendo las inscripciones del Test de connaissance du français pour le Québec (TCF-Q) y Test d’évaluation de français adapté au Québec (TEFaQ), con un costo de 90 CUC. Y creo que en abril habra otra oportunidad. Ademas en junio son las pruebas del B2, que solamente tienen que ir unos dias antes de la prueba e inscribirse, por solo 100 pesos MN.
Investiguen sobre ese tema, que opciones tienen para demostrar sus conocimientos.
Les recomiendo ademas que visiten el sitio www.ciep.fr, que tiene ejemplos de examenes B2 para que se preparen mejor para el mismo y logren los resultados deseados.
Bon Courage!

Anónimo dijo...

A&M, no desmayen. Esto es una carrera de resistencia no de velocidad. El tiempo invertido en esto no será en vano para la recompenza que vendrá después.
Quería destacar algo que acabo de leer para los que terminan entrevistas en estos días.
*Conocen de una nueva información sobre el envío de la demande de residencia a Canada (nueva scotia) y no entregarla en la embajada de Cuba, que entró en vigor a partir del 1ro de diciembre?
Al parecer se deben entregar traducciones (Fr o Eng) certificadas de algunos documentos que piden y puedan estar en español.
Esta información aparece dentro del sitio immigrationquebec, pero en el sitio de la embajada en la habana no esta...alguien tienen experiencia practica con esto? Slds y suerte para todos

A&M dijo...

Gracías a Anónimo por sus ánimos y la información, estamos enfrascados en la manera de inscribirnos a esa prueba, me han hablado de colas infinitas de varios días y que cuando llegues es probable que no clasifiques para la inscripción, ya veremos que pasa, gracias una vez más, no vamos a desistir, ya verán, un saludo a todos
A&M

Anónimo dijo...

A&M para inscribirse en la prueba DELF B2, en la Alianza Francesa de La Habana es posible que tengan que hacer alguna cola, pero esa de varios dias sucede para inscribirse a los cursos, ustedes no tendrian que pasar por eso porque ya tienen los conocimientos, esto que les digo es a finales de mayo o principios de junio, se inscriben junto con los estudiantes de la Alianza para hacer el examen. No se preocupen que para hacer este examen no es tan complicada la cosa, sigan estudiando y llamen a la Alianza para documentarse bien. Saludos

A&M dijo...

Anónimo gracias por la info, el asunto es que solo tenemos una carta para jugar, y esta debe ser 120% seguro. debemos garantizar esa matrícula, es todo o nada, creo que aunque no sea complicado debo dormir algunos días frente a la alianza, sería triste no obtener el B2 por no poder hacer la matrícula para la prueba y por consiguiente nada de CSQ... Gracias

Anónimo dijo...

Averiguen, yo estoy en la alianza y segun me dijo mi profesora ya no te dejan hacer asi la prueba, para tener derecho a hacer cualquier examamen tienen que haber matriculado y cursado el nivel, ya no es como antes que pagabas y hacias la prueba. La unica solucion que les queda es presentarse al TCFQ que es creo que en febrero y despues en noviembre. Saludos y gracias por la informacion que han puesto aqui y que nos sirve mucho a todos los que estamos intentando emigrar a Quebec.

Anónimo dijo...

A&M, te sugiero que llames ya a la Alianza en la Habana, creo que estan o estan por hacer las inscripciones para el TEF or TCF que se haran en Febrero Y Marzo. Te sugiero que si ya estás bien en Frances (segun el entrevistador lo estas) que hagas esa prueba, especificamente la que es adaptada a Quebec, que solo incluye los examenes de expresion oral y compresion oral. Para esto no tienes que dormir delante de la Alianza, solo informate bien y asegurate de llegar bien tempranito. La cosa no es tan fea alli como la pintan. Bon Courage!!
Si decides hacer el DELF B2, No necesitas matricular en la Alianza, solo inscribirte para la prueba en Abril o Mayo, debes mantenerte al tanto para que puedas ir el primer dia.

Anónimo dijo...

Alguno de Uds. podria comentar sobre los precios de todos los test por favor. Muchas gracias de antemano.

saludos

Anónimo dijo...

Los TEFaQ cuestan 90 cuc y son sólo 2 habilidades, comprensión y expresión de la oral.

Artiles Carrazana dijo...

Hola, yo también soy de Cuba y mi esposo y yo tuvimos la entrevista de selección en diciembre, nosotros si aprobamos, yo soy la solicitante principal y en las preguntas de inglés no me defendí muy bien que digamos debido al nerviosismo pero en el francés estuve mejor preparada. Es una lástima que ustedes hayan tenido ese incoveniente, pero bueno hay que seguir para alante y la esperanza es lo último que el ser humano debe perder. Yo lo único que quiero decir a aquellas personas que esperan por su entrevista que profundicen bien sobre su trabajo y su dominio profesional como lo podrán utilizar en Quebec, realmente la entrevista es de trabajo y las otras preguntas que realizan es por si te ven flojito ayudarte a comunicarte mas, a mi esposo por ejemplo como trabaja en turismo le preguntaron sobre los museos de nuestro municipio, imagínense ustedes, nosotros jamas habiamos estudiado eso pero lo que si no se puede hacer es quedarse callado porque lo que mas ellos buscan es ver que te puedes comunicar. Bueno como ya dije antes nosotros estamos aprobados desde diciembre y ya solicitamos la VISA, ahora estamos en espera de que nos llamen para el chequeo. Alguien pudiera decirme cuánto demora todo este proceso despues de la aprobación? Es decir luego de la entrevista cuanta tardan para llamarte para el chequeo y cuánto para darte la VISA?. Se los voy a agradecer pues en verdad luego de que ya tienes el primer paso la espera se hace eterna.
Saludos a todos y gracias por la ayuda tan grande que dan a los interesados de llegar a Quebec. Nos vemos algun dia por allá.

dia-q dijo...

@Artiles Carrazana
Ya ese tema se ha abordado varias veces en el blog. Hace dos años atrás te llamaban para que recogieras las planillas del chequeo médico era una semana después de presentados los papeles para la VISA. Y la visa la daban unos 3 meses después de que el chequeo médico se hiciera efectivo después de haber pasado por Trinidad y Tobago donde daban el visto bueno de los exámenes. En estos momentos los tiempos de ambas cosas son inciertos. Están tardando más en todo debido a la cantidad de expedientes que tienen que procesar.

Anónimo dijo...

Hola a todos, primero queremos agradecer por todo el apoyo que hemos recibido a través del blog, ya tenemos lo que nos pidieron en la entrevista, incluso un poquito más, nivel B2 en expresión oral y nivel C1 en comprensión, así que ahora comenzaremos a dar los pasos correspondientes, Gracias a todos.
A&M

Jorge dijo...

@Artiles ..
El tiempo esta siendo el mismo mas o menos ,tres meses ,ya los CSQ de noviembre,de los primeros en entrevistar que sigo de cerca,hicieron chequeo medico ,la embajada recibio los resultados y estan esperando visa,hoy hace 3 meses y 7 dias

Jorge dijo...

@A&M Felicidades!!! Buena suerte en sus proyectos !!

Publicar un comentario

Utiliza un seudónimo o tu nombre para enviar un comentario. Si añades un comentario como "Anónimo" este sera eliminado. Gracias por tu colaboración.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.



 
Diseño de Free WordPress Themes | Plantilla Blogger de Lasantha - Premium Blogger Themes | Dcreators