martes, 4 de septiembre de 2012

Marois hace historia

Un saludo a todos los seguidores del blog. Después de unos meses de reposo Día Q vuelve  a la carga.

En el día de hoy se efecturaon las elecciones generales em la provicnia de Quebec. Pauline Marois hace historia al ser elegida por primera vez una mujer como primera ministra de Quebec. No obstante, el gobierno pequista de Marois no es mayoritario lo que presagia una oposición enconada en lo alto del gobierno y la Asamblea Nacional que pudiera llevar en un futuro bien cercano a otras elecciones.

Punto interesante de la jornada: El ex-primer ministro Jean Charest mordió el polvo de la derrota perdiendo en su propia circunscripción por la que había sido elegido durante 28 años de forma consecutiva.

Francçois Legault y su partido, la CAQ, que esperaba tener mejor resultado en esta votación tuvo que contentarse con el tercer puesto y unos 20 diputados elegidos a la Asamblea Nacional. La implicación política y social de la elección de Marois se verá en los próximos meses, y sobre ello se podrá hablar en una próxima nota.

Los dejo con el resultado preliminar de la elección a las 11:15 de la noche de este 4 de septiembre del 2012, aún faltando unas 10 circunscripciones por definir, pero que nada cambia el resultado final de la votación.


martes, 29 de mayo de 2012

¡Confirmado! Entrevistas en junio en La Habana

A muchos ya les había llegado la citación pero faltaba la confirmación oficial. Acaba de confirmarse que del 4 al 22 de junio habrá otra ronda de entrevistas en La Habana. Tres semanas más de entrevistas, en lo que constituye la tercera ronda de entrevistas en tan solo 8 meses. El año pasado en los meses de noviembre y diciembre se había desarrollado el encuentro anual de rutina, aunque habían pasado de dos semanas a seis. En abril de este año hubo una sorpresiva ronda de tres semanas de entrevistas de primavera, y esta de ahora resulta más sorpresiva aún, pues se sale de toda la regularidad que han mantenido durante los últimos años. Ahora sumarán 12 las semanas de entrevistas en tan poco tiempo, una nueva marca para la Embajada de Canadá en La Habana. Tal parece que son muchos los expedientes que se han recibido de Cuba y la gente de la Oficina de Inmigración en México quieren eliminar atrasos.

¡Muy buena noticia para todos los cubanos que están en el proceso! Suerte a los citados y a los que no han sido convocados, ánimo que se está acercando tu fecha... Y quién sabe si más pronto de lo que te imaginas vuelven a hacer otra convocatoria.

sábado, 5 de mayo de 2012

Entonces, ¿cuántos cubanos hay ahora?

En las dos notas anteriores, se veían una serie de estadísticas sobre la comunidad cubana en Quebec extraídas  del censo canadiense del 2006. Si bien no están disponibles las estadísticas del último censo del año pasado, lo cierto es que sí se tienen las cifras oficiales de inmigración a partir del 2006, números que suministra el Ministerio de Inmigración de Quebec. Por tanto, atando cabos y sacando un poco de cuentas, una suma por aquí y otra por allá, he elaborado la tabla que presento a continuación que ilustra la cantidad aproximada de cubanos que viven en estos momentos en la provincia de Quebec

Año / Período
Hombres
Mujeres
Total       
Hasta el 2006
1,725
2,055
3,780
2006
187
143
330
2007
219
183
402
2008
214
166
380
2009
256
231
487
2010
203
178
381
2011
219
199
418
Total
3,023
3,155
6,178

Varios puntos a señalar a partir de las cifras que se muestran:
  • Como se aprecia la comunidad cubana actual cuenta con un estimado de unas 6,200 personas. Ahora bien, en los últimos 6 años han llegado -a la provincia unos 2,398 cubanos, lo que representa un 64 % del total de todos los que ya estaban antes del 2006. Esto significa el auge y el paso acelerado que ha tomado la emigración cubana desde el 2006 hasta la fecha, período que coincide exactamente con el año en que en Cuba comenzó "la fiebre de Quebec"
  • Pese a que en los últimos años han llegado muchos más hombres que mujeres, aún las féminas dominan globalmente. Hay unas ciento treinta mujeres más que hombres, aunque si se mantiene el porcentaje y la tendencia de los últimos años posiblemente ya en dos años la situación sea a la inversa.
  • Hasta ahora 2009 ha sido el año de mayor inmigración con casi 500 personas, aunque es de esperarse que este 2012 rompa el record de cubanos que lleguen a estas tierras. Si se toma en cuenta las seis semanas de entrevistas de diciembre del 2011 más las de abril de este año (aunque estos últimos deben llegar para el 2013), entonces se pudiera pensar en el arribo de más de 1,000 cubanos para este 2012.
Visto el caso y comprobado el hecho todo parece indicar que al finalizar este 2012, la comunidad cubana en Quebec debe llegar a más de 7,000 almas y acercarse quizás a las 7,500. Habría que esperar a las estadísticas oficiales para confirmarlo, así como para saber el resto de los interesantes datos que siempre acompañan a un censo de población, como el ejecutado el año pasado en todo el territorio canadiense. Por el momento, ¿qué crees?, ¿llegaremos a acercarnos a los 7,500 al finalizar este año?

jueves, 3 de mayo de 2012

Cubanos en Quebec (2)

Continúo con las interesantes estadísticas del censo canadiense del 2006 que nos permitirán conocer las características de la comunidad cubana asentada en Quebec. Quiero hacer un paréntesis y decir que en el acápite de la escolaridad puede ser que las cifras hayan cambiado en los últimos años porque al haberse afinado bastante el proceso de selección de Quebec, esto implica que deben haber llegado en estos cinco años una buena cantidad de graduados de la educación superior. A confirmar cuando estén disponibles las estadísticas del censo del año pasado.

Escolaridad

  • 40,8 % de miembros de la comunidad cubana de 15 años o más poseen una escolaridad que no pasa de un diploma de estudios secundarios (la media en Quebec es de  de 43,7). Por otra parte, 31,4% de los miembros de esta comunidad tienen un título universitario, cifra muy superior a la media de Quebec que anda por el 21,4% de la población total.
  • 1,830 personas forman parte de la llamada población activa (apta para trabajar). La tasa de empleo es de 61,2 % superior a la media de Quebec (60,4 %.) Por el contrario, la tasa de desempleo es de 11,2 % muy superior a la media quebequense que es de 7,0 % (justo es señalar que en los últimos años ha aumentado un poco)
  • La mayoría (64,6 %) de los miembros de esta comunidad utilizan el francés en el trabajo, 19,1 % utilizan el inglés y 11,8 % usan más de un idioma.
  • La población activa cubana en Quebec trabaja principalmente en cuatro sectores industriales : la fabricación (12,8 %), el comercio minorista (12,5 %), la salud y la asistencia social (12,5 %) y los servicios de gastronomía (11,6 %). Entre los hombres predominan las labores en el sector de la construcción, mientras que las mujeres lo hacen, en su mayoría, en el sector del comercio minorista y de la salud y la seguridad social.
  • Tres de cada diez personas (31,3 %) ejercen una profesión relacionada con la venta y los servicios. Las otras categorías profesionales importantes son: negocios, finanzas y administración (15,9 %), ciencias sociales, enseñanza y administración pública (11,6 %) y transporte y mecánica (9,7 %).
  • El ingreso medio (22,501 dólares anuales) y la mediana (17,514 dólares) de la comunidad cubana está muy por debajo de la media de la población quebequense (32,074 y 24,430 respectivamente). El ingreso por remuneración de un empleo representa el 78,6 % del ingreso total de los cubanos en Quebec.
Asentamiento

  • La gran mayoría (85,1 %) de las personas de origen cubano habitan en la región metropolitana de Montreal.
  • Seis de cada diez (61,0 %) residen en la isla de Montreal, 11,4 % en Monteregie y 10,7 % en la región de Laval.
  • En la aglomeración de de Montreal, la mayor parte (95,0 %) de las personas de origen cubano viven en la ciudad de Montreal.
  • El distrito montrealense de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension agrupa 16,7 % de los miembros de esta comunidad. Igualmente hay un importante número de cubanos en los distritos Rosemont–La Petite-Patrie (9,6 %) y Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce (9,4 %).
  • Solo un 5,4 % de los miembros de la comunidad cubana vive en la ciudad de Quebec.

    martes, 1 de mayo de 2012

    Cubanos en Quebec (1)

    ¿Alguna vez te has preguntado cuantos cubanos hay en Quebec? ¿Qué edad tienen? ¿Que hacen? ¿En qué trabajan? Me imagino que sí, porque es una curiosidad y a la vez muy interesante saber cuántos somos. Yo también me he hecho la pregunta y le eché mano a las estadísticas del censo canadiense del 2006 para obtener las respuestas y créanme que hay detalles muy interesantes.

    Es una lástima que aún no estén disponibles los datos completos del censo que se hizo el año pasado pues tendríamos información fresca. Han pasado 5 años y estoy seguro que algunas de esta cifras han variado, porque la comunidad cubana ha ido en aumento en Quebec. No obstante, para tener una aproximación al fenómeno, aunque las cifras sean de hace cinco años son válidas para tener una idea de la formación de nuestra comunidad en el inmenso y frío país norteño.

    Población

    • En el censo del 2006, 3,780 personas se declararon de origen étnico cubano. Los dos tercios de esa comunidad (66,8 %) se han declarado como de origen cubano con al menos otro origen étnico, mientras que el 33,2 % de ellos declararon tener origen únicamente cubano.
    • La mayoría (61,1 % )  de los miembros de la comunidad cubana, incluyendo los residentes no permanentes, son nacidos en el exterior y 39,.2 % son nacidos aquí. En el seno de la población inmigrante, más de tres cuartos (76,7 %) de las personas llegaron al país después de 1990: 16,5 % de 1991 a 1995; 25,4 % de 1996 al 2000 y 34,8 % de 2001 a 2006.
    • Ocho de cada diez personas (80,8 %) de origen étnico cubano, de 15 años o más, pertenecen a la primera generación, por tanto nacieron en el extranjero.
    Demografía

    • La comunidad cubana tiene más mujeres (54,4 %) que hombres (45,6 %) y su estructura de edad es joven. Los niños de menos de 15 años (29,8 %) y los jóvenes de 15 a 24 años (16,1 %) componen una parte importante de la población de origen cubano. El grupo de 25 a 44 años representa más de un tercio de la comunidad cubana (37,4 %) y las personas de 45 años o más representan un 16,8 % del total.
    • En lo relativo al estado civil, dos de cada cinco cubanos (40,7 %) de 15 o más años están legalmente casados y no separados y un 39,7 % son solteros.
    • En cuanto a la situación familiar, un 45,0 % de las personas de origen cubano son niños.
    Idiomas

    • La gran mayoría (87,2 %) de los miembros de la comunidad conocen francés. 47,6 % conocen a la vez francés e inglés, mientras que solo el 39,6 % conoce francés.
    • Alrededor de 6 de cada 10 personas (59,3 %) tienen un idioma materno diferente del francés o el inglés y el 28,6 % declara tener el francés como lengua materna.
    • En la casa, el 46,3 % de los miembros de la comunidad cubana hablan con más frecuencia solo el francés y un 32,5 % hablan otra lengua que no es ni francés ni inglés (evidentemente español).

    lunes, 30 de abril de 2012

    Quebec sigue haciendo cambios al proceso

    Muchos cambios relativos al proceso de inmigración han llegando en los últimos tiempos por parte del Ministerio de Inmigración de la provincia, con el propósito de "modernizar el proceso de selección" de los inmigrantes y llegar a un presupuesto equilibrado a nivel de Ministerio en los años 2013-2014 lo que ha implicado recortes en muchos de los servicios que ofrecían.

    Varias oficinas de inmigración en Quebec (los llamados BIQ, del francés Bureau d'Immigration de Québec) en el extranjero han cerrado sus puertas desde los primeros días de abril, incluyendo las de São Paulo (que atendía toda el área sudamericana) y Viena. En el 201 lo hará la de París, para dejar sólamente tres en el mundo entero: Montreal, México y Hong Kong.

    Kathleen Weil, la ministra de Inmigración provincial.
    Los portavoces del Ministerio hablan de una "modernización del proceso de selección que se centra especialmente en el aumento del uso de nuevas tecnologías de información y las comunicaciones", de acuerdo a un articulo publicado hoy en Internet que se basa a su vez en un informe elaborado por el propio Ministerio. A partir de ahora, el primer paso del proceso de selección de los recién llegados se hará totalmente informatizado.

    El vicepresidente de la Oficina Regional de la Función pública de la región Montreal-Laval, Jean-Francois Sylvestre, opina que estos nuevos procedimientos enlentecerán el proceso y afirma que "con las oficinas de inmigración de Quebec, existe un preselección y toda la documentación se analiza en detalle. Estos cambios harán las cosas más complejas, porque si la documentación no está completa, los solicitantes tendrán que iniciar el proceso nuevamente, por tanto todo llevará más tiempo"

    Otra tendencia que ya será un hecho es que a partir de los próximos meses, el Ministerio no recibirá más a los inmigrantes ni dará sesiones de integración y le pasará de paso la "bola" a instituciones externas. Se presume que sean tipos de organismos con propósitos no lucrativos que hasta ahora daban ayuda los inmigrantes en sus primeros tiempos, aunque se desconoce quienes serán exactamente los encargados de esa tarea. Con el objetivo de personalizar el recibimiento, estas propias organizaciones harán sesiones de información en otros dos idiomas alternativos, de momento inglés y español. Ya son muchos los que levantan sus voces para criticar esta nueva medida del gobierno Charest que según ellos crea una gran brecha en la francisación de los inmigrantes, lo que debilitará aún más la precaria situación del francés en Montreal.

    De todo esto se desprenden dos importantes conclusiones: que a Quebec la inmigración ya le está costando caro y los resultados de la integración de una gran parte de los que arriban no ha llegado a tener éxito. En segundo lugar, el acceso al programa de  inmigración de la provincia –un poco benevolente hace unos años atrás- se hará más difícil con el paso del tiempo (ya de hecho lo está empezando a ser), con una selección más fina y que representará en concreto más costos en cuanto a dinero y tiempo para los que aspiren a llegar a tierras quebequenses.

    sábado, 21 de abril de 2012

    Su propia guerra (2)

    En el comentario anterior hablaba del contexto histórico y social de la Ley 101, instrumento oficial que declara al francés como única lengua oficial en Quebec y que debe usarse en todo momento para el comercio, la enseñanza y los servicios públicos. Es la lengua a utilizar en el medio de trabajo y es una obligación para todo comerciante hablar en francés y servir en francés a sus clientes. Ahora voy a los hechos.

    Resulta que hace unos meses atrás se dio a conocer en los medios de prensa una encuesta que predecía  que en el 2020 el inglés iba a ser la lengua predominante en Montreal, hecho que se demostraba con estadísticas a partir de la cantidad de hablantes y de la nueva inmigración que llegaría. Para el gobierno de Quebec la ciudad de Montreal es un lugar preciado. No solo es la capital económica de la provincia sino que es la capital de la francofonía en América del Norte. Es una ciudad a cuidar y por tanto a proteger.

    A partir de la aparición del estudio de marras comenzó la cacería de brujas. La OQLF reaccionó y acumuló todas las quejas que pudo para comenzar a visitar comercios y poner multas a aquellos que contraviniesen la Ley 101, lugares que mostraban palabras en inglés en sus anuncios, y ni un texto en francés. Lo que resulta curioso es que la gente de la Oficina le cayeron encima a los medianos y pequeños comerciantes. ¿Por qué no fueron a visitar a los gigantes de la electrónica Future Shop y Best Buy cuyos nombres de marca están en perfecto inglés? o ¿a la gran tienda de variedades Canadian Tire?

    El registro de la Assurance Maladie, por ejemplo, tomó la determinación hace poco de cancelar sus servicios en inglés. Toda aquella persona que vaya a solicitar su tarjeta médica o que desee comunicarse con el Registro para cualquier solicitud, tiene que hacerlo en francés. Otros organismos del gobierno pudieran seguir en breve sus pasos.

    Por otra parte, en los medios de prensa aparecen muy menudo los comentarios de los propios quebequenses que se quejan de ser ultrajados, maltratados y no servidos en francés en su propio territorio. Hace unos días se contaba la historia de una persona al que le llamaron la atención por hacer algo indebido en un cine del centro de la ciudad. Varios de los empleados se dirigieron a la persona en todo momento en inglés. Al pedir que le hablaran en francés, uno de los empleados del cine le gritó Fucking Quebecer.

    Se sienten amenazados, heridos en su amor propio, tienen temor de perder el bastión montrealés y ceder sus posiciones al "maldito" inglés y a los "bastardos" anglófonos. Lo cierto es que en las regiones que están fuera de esta isla, el francés es altamente predominante y a medida que uno se dirige hacia el Norte más marcado es el uso de la lengua de Moliere. La tensión en Montreal aumenta. Si inicialmente se hablaba de 2020 como fecha tope para que los anglófonos fueran mayoría en la isla norteña ahora se habla de 2015, o sea dentro de unos tres años. Los organismos del gobierno que tienen que ver con el tema de la conservación del idioma están desesperados y lanzan nuevas campañas y exploran nuevos métodos para rescatar el francés en Montreal. Muchos de los nuevos inmigrantes prefieren el inglés y pasan olímpicamente del francés. Los propios hijos de los francófonos se han dado cuenta que tienen que aprender inglés para poder trabajar en Montreal, donde, por cierto, el bilingüismo es una condición muy importante, prácticamente decisiva, para poder obtener un empleo en una ciudad donde la gran mayoría de los empleadores consideran que el saber las dos lenguas oficiales de Canadá es una virtud y no un lastre.

    Lo último acontecido en esta novela de desamor y drama es que hace un mes atrás el gobierno de Charest anunció que iría adelante con el comienzo de la enseñanza intensiva del inglés en la escuela durante todo un semestre en sexto grado y que será a partir del 2015, aunque algunas establecimientos pudieran ya comenzar en septiembre de este año. La medida vino directamente de la Oficina del Primer Ministro. ¿Por qué? Charest es liberal. Charest es pro-federalista. Charest no quiere la independencia de Quebec, pero sobre todas las cosas Charest se da cuenta que los quebequenses necesitan salir del ostracismo lingüístico en que se encuentran. La medida ha causado pánico en las escuelas y en los profesores. Argumentan que los alumnos no podrán componérselas con las materias en francés y aprender inglés al mismo tiempo durante todo un semestre. Luego del anuncio los mensajes de padres y profesores en los medios de prensa y en Internet están a la orden del día.

    Para poner mi grano de arena declaro que mi lengua maternal no es ni inglés ni francés y viendo los hechos desde mi mentalidad de inmigrante me pregunto: ¿No se darán cuenta los padres de esos alumnos que aprender inglés hará más competitivo a sus hijos y los pondrá por encima de la mayoría de los anglófonos de Canadá que solo conocen una lengua?, ¿no se dan cuenta acaso que mientras más lenguas se aprendan más posibilidades hay de comunicarse con el mundo entero y de ser exitoso en la vida profesional y hasta personal?, ¿no se dan cuenta que el hecho de que sus hijos aprendan inglés no les va a impedir, en ningún momento, que hablen francés si ese es el idioma que se habla en la casa?

    viernes, 20 de abril de 2012

    Su propia guerra (1)

    Ahora mismo hay varios temas que están en el candelero popular en Quebec: la revuelta de hoy en la tarde en Montreal, la más grave de los últimos meses desde que empezaron las protestas estudiantiles; el asunto de la evidente corrupción a niveles oficiales con el tema de los contratos de la industria de la construcción; la lucha de los partidos políticos provinciales por derrocar a Charest; los deseos del Primer Ministro de atraer gente de negocios que quieran invertir en su famoso Plan Norte y otras noticias diversas, pero sin dudas una de las más actuales y controversiales y la cual voy a comentar hoy (en dos partes) es la del tema del idioma francés en Quebec.

    La lucha histórica entre Quebec y el resto de Canadá se viene arrastrando desde hace muchos años. El contexto histórico unido a la diferencia de idiosincracias y estilos de vida ha dado la oportunidad de hacer cada vez más hondo el abismo que separa a ambas culturas. Esto ha provocado que Canadá inglesa mire como "bichos raros" a los quebequenses y estos a su vez miren con malas caras a sus vecinos de malas pulgas.

    La Charte de la langue francaise es una ley que se conoce comúnmente con el apelativo de Ley 101 en la que se definen los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos de Quebec y donde se declara oficial el idioma francés en toda la provincia. Este documento fue finalmente adoptado por la Asamblea Nacional de Quebec en agosto de 1977 durante el mandato de René Lévesque. La ley surgió 3 años después de la famosa Ley 22, aprobada en 1974 que estipulaba que el francés sería a partir de ese momento la única lengua oficial de la provincia. Antes de esa fecha, Quebec era la única provincia bilingüe de Canadá.

    La ley define cinco derechos fundamentales para todo habitante de la provincia
    • Que todas las instancias del gobierno, las órdenes, los sindicatos y las empresas establecidas en Quebec se comuniquen con el en francés.
    • Que toda persona pueda hablar francés en las asambleas deliberantes.
    • Que todo trabajador pueda ejercer sus actividades en francés.
    • Que todos los consumidores sean informados y servidos en francés.
    • Que toda persona admisible a instrucción en Quebec reciben su enseñanza en francés.
    La famosa ley crea una institución que se denominó Office quebecoise de la langue française, organismo que se organiza para velar por el cumplimiento de dicha ley y que de paso estipula y rige la variante quebeca del idioma francés, reconociendo que el francés de Quebec es un diferente al francés de Francia. También la ley estipulaba que todos los anuncios comerciales así como los carteles en los comercios debían estar solamente en francés. Ante las protestas de anglófonos y alófonos, la Asamblea decide "suavizar" un poco y estipula, unos años después, que se pueden poner carteles en otros idiomas siempre y cuando el francés resulte predominante, sea el primero en mostrarse y se diferencie del resto por tener una letra de mayor tamaño.

    En su contexto histórico y social la Ley 101 vino a culminar los esfuerzos independentistas y de cambio de cara que ya había comenzado con la Revolución Tranquila de los 60. Por fin, los quebequenses disponían de un instrumento oficial para "defenderse" del resto de Canadá, de la Canada anglófona.

    martes, 17 de abril de 2012

    Y aquí el listado de las profesiones...

    En días pasados se habló de la nueva decisión del ministerio de Inmigración de Quebec y el gobierno sobre el tema de la cantidad de aplicaciones para inmigrantes para las próximas 52 semanas a partir de marzo del 2012. Se hablaba de limitar el número de casos que recibirán las oficinas de Inmigración para algunos de los programas y de esta forma reducir los retrasos en las aplicaciones, que ya llega a tres años en muchos de los casos.

    Decidieron formar dos grupos. Para el Grupo 1 se aceptarán un número ilimitado de aplicaciones para inmigrar a Quebec. Para pertenecer a ese grupo había que cumplir una serie de requisitos, pero lo fundamental es saber si tu profesión está incluida o no en este grupo puesto que dan entre 12 y 16 puntos y lógicamente son las que más demanda tienen en estos momentos en Quebec. Y el listado es el siguiente.

    Dominios de formación que dan 12 o 16 puntos en el sistema de selección 

    El Grupo 2 lo forman aquellas profesiones que dan 6 puntos y que tienen por tanto demanda en la provincia pero a menor escala que las de la tabla anterior. Se recordará que para los que formen parte de este grupo se decrementó el número de aplicaciones a 14 300, comparadas con las más de 55 000 que estaban aceptando en los últimos años, lo cual representa una disminución de 40 000 plazas. El listado de estas profesiones es el siguiente.

    Dominios de formación que dan 6 puntos en el sistema de selección.

    Las profesiones que no estén en ninguna de las dos tablas no clasifican para este año. Por tanto, si tienes alguna profesión que no esté en alguna de estas dos tablas ni te molestes en mandar tu aplicación a México que no va a ser procesada y perderás el dinero.

    En las tablas nótese que existen dos columnas muy importantes: Título extranjero y título de Quebec. La inmensa mayoría de las profesiones solo obtienen una puntuación valida si fueron estudiada en Quebec. Si se estudiaron en el extranjero, y no está marcada en la columna correspondiente quiere decir que solo obtendría los puntos si hubieses sido estudiado aquí. Por tanto, no solo basta que tu profesión esté en la tabla sino que tengas la suerte de que tu diploma extranjero sea considerado válido para acumular los puntos que te otorgan en cada uno de los casos.

    En el caso de títulos recibidos fuera de Quebec es el ahora o nunca, por tanto, de enfermeros, químicos, matemáticos, ingenieros aeroespaciales, carniceros, plomeros, soldadores y algunas especialidades del área de la salud como notarán en las tablas.

    domingo, 15 de abril de 2012

    Un espacio para los inmigrantes

    Dentro de un mes, en el Palacio del Congreso de Montreal se celebrará el próximo 18 y 19 mayo (viernes y sábado) la primera edición del Salón de Inmigración e Integración donde podrán asistir de forma gratuita los residentes permanentes, trabajadores temporales y estudiantes extranjeros que se encuentren en la ciudad. Se espera que asistan al lugar entre 7 000 y 10 000 personas en las dos jornadas de duración.

    El SIIQ ha sido creado e ideado por Immigrant Quebec, organismo de fines no lucrativos del cual ya conocimos este año la publicación de una Guia de Inmigración a Quebec que presente en este mismo sitio hace dos meses, y que constituye una herramienta de mucha utilidad para el inmigrante. El evento es presentado por Desjardins, y en el mismo se presentarán multitud de oportunidades y servicios adaptados a los inmigrantes.

    Los expositores se agruparán en cuatro áreas:
    • Regiones
    • Empleo y formación
    • Servicios comerciales a la medida
    • Organizaciones de acogida y apoyo a los inmigrantes
    El evento es apoyado por el Ministerio de Inmigración y Comunidad Culturales (MICC), la Conferencia Regional de Delegados de Montreal, Jobboom, LesPAC.com y el periódico Metro.

    Una señaletica guiará a los visitantes hacia la sala apropiada dependiendo de su estatus (residente, trabajador temporal o estudiante) para de esta forma adaptar la visita a sus necesidades y mejorar la calidad del encuentro entre expositores y visitantes.

    En el programa de dos días está:
    • 5 conferencias diarias sobre temas de la vida cotidiana y el empleo en Montreal o en región.
    • Una actividad de muestra de una red de contactos en colaboración con la Conferencia Regional de Delegados de Montreal, para reunir a los visitantes del evento e iniciarlos en la práctica de la formación de redes de contacto. Viernes 18 de mayo, de 6:30 a 8:30 de la noche.
    • Un concierto del grupo MAZ, en colaboración con Accès Culture de la ciudad de de Montreal. Viernes, 18 de mayo a las 7:30 de la noche.
    • Un espectáculo del humorista Neev sobre las las diferencias interculturales. Sábado 19 de mayo a la 1:30 de la tarde.
    • El estreno de "Face a face" del fotógrafo Josias Gob que presenta retratos de inmigrantes a gran escala. Esto es durante todo el tiempo que dure el evento.
    • Un juego concurso "al descubrimiento de Quebec", en colaboración con Le Petit Futé (editorial) para ganar tres viajes a Quebec para 2 personas y un centenar de guías de "52 salidas a Quebec."
    • Un regalo para los primeros 100 visitantes de cada día, a partir de las 10 de la mañana.
    No se descarta la posibilidad que en el evento haya varias empresas y organizaciones que presenten ofertas de trabajo o puestos específicos, así que si estás buscando trabajo y estás cerca y puedes llegarte al Palacio de Congreso, en cualquiera de esos días, puede ser que te resulte muy beneficioso. Para informarse más sobre el evento, la disposición física de los expositores y otros detalles existe un sitio web que profundiza en la celebración de esta primera edición.

    jueves, 22 de marzo de 2012

    CSQ por las nubes

    Hoy es el dia de las noticias y no precisamente agradables para los que están en el proceso de inmigración. Hace unas horas se anunciaba la priorización de las profesiones de más demanda en el mercado de trabajo quebequense y la drástica reducción de las más de 50 000 plazas anuales en el plan de trabajadores calificados. Se redujo en este caso a poco más de 14 000 para las personas que tengan una profesión que otorgue 6 puntos en la tabla del MICC, aunque mantuvieron el número ilimitado para las que reciben 12 o 16 puntos en dicha tabla de correspondencia.

    Bueno, pues además de ello, Quebec decidió aplicar a los aspirantes una nueva tarifa para el análisis de las aplicaciones en aras de obtener un CSQ, imponiéndoles un incremento en la tarifa de 85% en relación al costo actual. Se recordará que este año, en el mes de enero ya habían aumentado la tarifa para ese trámite a 406 dólares canadienses. Pues bien, la nueva tarifa efectiva a partir del primero de abril del 2012, pasará a ser de 750 dólares.

    Con el alza de esta tarifa, la medida de la reducción de aplicaciones y de solo traer aquellos que cumplan con el requisito de tener una profesión priorizada a los efectos del mercado local, unida a las medidas ya implementadas en diciembre pasado al poner las pruebas de francés e inglés obligatorias para todos los aspirantes, Inmigración Quebec cierra el cerco, como nunca antes lo había hecho, para tratar de que lleguen a sus tierras aquellas personas que tengan todas las condiciones necesarias que le pemitan integrarse a la sociedad en muy poco tiempo. Al final, todas las medidas que han ido apareciendo en los últimos meses están encaminadas a lograr ese objetivo final. ¿Cuál será la próxima "sorpresa" del Ministerio de Inmigración? No creo que queden muchas bajo la manga, pero por si acaso hay que estar preparados porque el Ministerio anunció de paso otros cambios en el futuro inmediato.

    Solo las profesiones priorizadas vendrán a Quebec

    Hace unas horas, Inmigración Quebec presentó el nuevo presupuesto para el periodo 2012-2013. El impacto de la presentación del nuevo presupuesto del gobierno de Quebec se va a sentir y de manera directa sobre los inmigrantes que aspiran a llegar a la Belle province. Ya se veía venir hace rato porque había comentarios de parte del Ministerio que querían satisfacer la demanda real de fuerza de trabajo en Quebec.

    Por tanto, el Ministerio tomó la decisión de limitar el número de casos que recibirá para algunos de los programas de inmigración y de esta forma reducir los retrasos en las aplicaciones que esperan una decisión y que ya ascienden a casi 97 000. El retraso actual es de hasta tres años para tomar una decisión sobre los expedientes pendientes. La medida pretende limitar el número de aplicaciones que se recibirán durante este año, dándole prioridad absoluta a los programas y profesiones que se ajustan a las necesidades reales del mercado de trabajo quebequense.

    Los cambios fueron aplicados ayer a las 7 de la noche y se mantendran en efecto hasta el 31 de marzo del 2013. Concretamente y para centrarnos en el programa de trabajadores calificados, que es el de la inmensa mayoria de la gente que lee este blog, tenemos que para los trabajadores calificados del llamado Grupo 1, se aceptarán un número ilimitado de aplicaciones para inmigrar a Quebec. Este grupo lo conforman:
    • Los trabajadores extranjeros temporales que cumplan con los requisitos del Programa de Experiencia Quebeca.
    • Los estudiantes extranjeros que tengan o estén cerca de obtener un diploma en una institución académica de la provincia y que cumplan con los requisitos del Programa de Experiencia Quebeca.
    • Los estudiantes extranjeros que cumplan con los requisitos para solicitar un Certificado de Selección de Quebec y que viven en la provincia.
    • Los residentes temporales de Quebec que estén insertados en los programas de intercambio y acuerdos internacionales firmados entre países y que cumplan con los requisitos para solicitar un Certificado de Selección de Quebec.
    • Los trabajadores calificados o los acompañantes que tengan un diploma en una de las profesiones que otorgan 12 o 16 puntos en la evaluación para profesionales.
    • Los trabajadores calificados o los acompañantes que tengan una oferta de trabajo de una empresa quebeca validada por el Ministerio de Inmigración.
    • Aquellas personas que tengan una aceptación por parte del gobierno federal para procesar su aplicación de residencia permanente.
    • Las personas que residan temporalmente en Quebec, que ya han sido ciudadanos canadienses y que presente su solicitud en Quebec.
    Para los trabajadores calificados del llamado Grupo 2, durante este año se aceptarán solamente 14 300 aplicaciones. El grupo 2 lo conforman:
    • Los trabajadores calificados que tengan un diploma en una de las profesiones que otorgan 6 puntos en la tabla de evaluación para profesionales del MICC.
    • Los trabajadores calificados o los acompañantes que tengan un diploma  quebequense  o un equivalente en el exterior de Quebec y que hayan pasado al menos un año de estudios a tiempo completo para obtenerlo.
    Las personas que no entran en ninguna de las categorías anteriores son ubicadas en el llamado Grupo 3 y para los que integren ese grupo no se recibirán aplicaciones en el curso del próximo año.

    Por tanto, la idea general, para hacer un resumen de la noticia, es que solo las personas que tengan profesiones que sean prioritarias para la provincia podrán aspirar a presentar sus solicitudes en el próximo año. Los que no cumplan esos parámetros tendran que esperar un año más y ver si Inmigración Quebec se mantiene con estas mismas condiciones o si cambia su estrategia.

    sábado, 17 de marzo de 2012

    Descarga y lee el contenido del blog

    En Cuba donde el acceso a Internet no está disponible para muchas personas y donde la conexión, en la gran mayoría de los casos, no es permanente, resulta muy importante descargar los archivos de Internet cuando exista la oportunidad de hacerlo y luego revisarlos y leerlos tranquilamente en casa, sin conexión. Esta es una de las funcionalidades que muchos de los lectores han pedido a través de sus comentarios en el blog y a través de correos electrónicos.

    A partir de hoy los archivos con las notas de Día Q están disponibles para descargar y para su lectura sin conexión. Los archivos estarán ordenados por año y mes y en cada fichero se mostrarán las notas por su orden de publicación. En este momento solo están abril -mes de comienzo del blog- y mayo del 2011. En las próximas semanas, se irán agregando los restantes meses hasta llegar a la actualidad. Luego, al terminar cada mes, estarán disponibles en la misma página las notas de ese mes. Los ficheros están disponibles en formato PDF y para poder leerlos se necesita Adobe Reader que puede descargarse de forma gratuita en Internet.

    Con esta opción que Día Q pone a disposición de sus lectores, espero que ahora las cosas les serán más fáciles. Ya no tendrán que preparar un documento Word copiando y pegando de Internet. Ahora solamente con ir a la página y dar un click tendrán acceso al contenido del blog ya preparado y listo para imprimir. Para ir a la página se puede dar click en el acceso que está a la derecha de la pantalla, justo debajo del vínculo al foro, en él mismo se puede leer "Lectura sin conexión". La dirección para acceder de forma directa es: http://dia-q.blogspot.ca/p/lectura-sin-conexion-de-notas-de-dia-q.html

    Gracias a todos los lectores del blog por su fidelidad en estos meses y por su ayuda y consejos en aras de mejorar este espacio de información, convertido en una herramienta de utilidad para todos los cubanos que están en el proceso. Día Q el proximo 1ro de abril cumplirá su primer año en el ciberespacio.

    viernes, 16 de marzo de 2012

    Animos caldeados en Montreal

    La huelga estudiantil en protesta por la subida de los costos de la educación, la muerte de dos itinerantes y un pasante en apenas 8 meses a manos de la policía y la decimosexta jornada de manifestación contra la brutalidad policial en la metrópoli quebequense  degeneraron ayer en la noche en una violenta manifestación en el centro de Montreal que terminó en 226 arrestos y varios actos de vandalismo.

    Un total de 190 personas fueron detenidas en la esquina de las calles Berri y de Maisonneuve, mientras que otros 36 fueron arrestados de forma aislada. Un menor y tres personas de una veintena de años aún permanecen detenidos hoy viernes y deberán defenderse de acusaciones de agresión con arma y posesión de armas.

    De acuerdo a la policía lo que pudiera haber sido una protesta pacífica que se hace todos los años por parte de la organización Collectif opposé à la brutalité policière (COBP) llevó a otras personas malintencionadas a actuar por sue cuenta. Además de virar completamente dos carros de la policía, varios edificios y comercios fueron blanco de actos de vandalismo, principalmente el Future Shop ubicado en la rue Ste Catherine Oeste, donde se robaron varias consolas de videojuego. La policía tuvo, por su parte, que recurrir a irritantes químicos, incluyendo granadas de aturdimiento para aplacar a los atacantes.

    El panorama en Montreal en los últimos meses se ha ido calentando. Las huelgas estudiantiles son casi diarias y aunque muchas de ellas se hacen a golpe de música y consignas y la policía observando y conservando la calma, en una de las últimas ocurrieron enfrentamientos entre los estudiantes y las fuerzas del orden, y uno de los estudiantes salió lesionado en un ojo, imágenes que fueron ampliamente difundidas por los medios de prensa.

    miércoles, 14 de marzo de 2012

    Esta es para los informáticos

    La revista IT World Canada acaba de publicar su edición de marzo y en su sitio web ha creado una herramineta interesante para todos los que buscan trabajo en el área de las tecnologías de la Información. Se trata de una calculadora de salario actualizada con los datos de todo el país para que tengas una idea de cuánto pudieras ganar y cuánto pudieras pedir en dependencia del puesto que desees ocupar y de la región en que vives. También se ofrece una comparativa de la región seleccionada con la media nacional.

    Así por ejemplo, se sabe que en Quebec un desarrollador Web puede ganar unos 56 400.00 por debajo de la media nacional de 57 103.00 CAD. Por su parte, un desarrollador de aplicaciones puede ganar unos 74 000.00 al año, mientras que en Canadá similar puesto se cotiza a casi 76 000.00. Mientras que estas dos puestos están por debajo del resto de Canadá, se puede constatar, por ejemplo, que los analistas son más cotizados en Quebec con casi 4 000.00 dólares de diferencia de más como promedio con respecto al resto de la nación.

    Los directores por ejemplo de departamentos informáticos son muy bien pagados en Quebec (122 000.00 dólares contra casi 113 000.00 la media canadiense. Casi 10 mil dolares de diferencia. En fin, si eres informático y has decidido venir a Canadá, debes consultar esta herramienta que te dará una perspectiva de la cotización y demanda de este empleo en Canadá. De aquí hay varias conclusiones a sacar:

    1- La Informática es una profesión privilegiada en Canadá. El hecho de no tener orden profesional le da mucha ventaja a los graduados de esta especialidad que pueden entrar al mercado a través de entrevistas de trabajo y de la ley de la oferta y la demanda.
    2- Que la Informática se paga bien en Canadá, y hay que venir preparado, porque el ritmo de trabajo es fuerte en esta area.
    3- Que Quebec presenta un balance con el resto de Canadá. hay algunos puestos donde los especialistas ganan menos que la media de los canadienses, y existen otros donde los que viven en esta provincia ganan más que la media del resto del país.

    Es interesante destacar que estos salarios son a título indicativo. Si acabas de llegar es poco probable que llegues a ganar algo parecido a esto, pero con el paso de los años sí podrás. Mientras más experiencia se tiene acá, más puedes pedir. Al menos, estas tablas te dan la posibilidad, en cualquier caso de tener una estimación, de cuánto se paga en tu profesión y eso de por sí es un buen comienzo para comenzar a hacer planes.

    viernes, 2 de marzo de 2012

    Acercando a los lectores

    Día Q -que en breve cumplirá un año de su puesta en línea- fue creado con la idea de dar la mayor cantidad de información sobre el proceso de selección de inmigración de la provincia canadiense de Quebec. Aunque sus páginas, notas y comentarios estén destinadas principalmente a los cubanos, sé que muchas personas de diferentes lugares de Latinoamérica, de Europa y otros lugares del mundo lo siguen. Prueba de ello son las casi 33 000 visitas recibidas en 11 meses solamente desde Cuba. 14 300 desde Canadá y 6 572 desde Estados Unidos. Le siguen en la lista de países con más visitas, México, Colombia, Venezuela, España, Reino Unido, República Dominicana y Argentina en ese orden para solo mencionar los 10 primeros, para totalizar unas 70 000 visitas.

    Me han llegado noticias de que en Cuba mucha gente sigue el blog, prueba de ello son los comentarios que dejan en cada una de mis notas. Las personas desean saber sobre el proceso de selección, los tiempos de demora del chequeo médico, la visa, y de otros muchos temas. A mediados del año pasado puse a disposición de los lectores una nueva forma de comunicación con el creador de este espacio: una página de contacto para que pudieran preguntar sus dudas, o dar sus sugerencias escribiendo a la dirección electrónica del blog. Muchos correos llegan diariamente de personas que desean tener más datos. La información es poder y por eso, y siguiendo la creciente ola de comentarios y necesidad de interacción de muchos de los lectores, Dia Q pone a disposición de ustedes un foro de discusión que puede ser accedido desde el icono que se encuentra encima a la derecha, debajo de los iconos de las redes sociales.

    La nueva herramienta permitirá concentrar los comentarios sobre los temas a hablar en un solo lugar. Ya no habrá necesidad de comentar a partir de una de mis notas. Simplemente el foro será el lugar de intercambios de opiniones y experiencias sobre temas específicos que ya he creado. Todo lo que se pide es que entres al foro usando uno de los tipos de cuentas aceptadas por el foro. Por otra parte, el trabajo con este tipo de foro es muy sencillo, pues no hacen falta grandes conocimientos de Informática para poder participar.

    Nuevamente muchas gracias a todos los seguidores del blog, gracias por sus comentarios y los elogios con respecto al blog. Para celebrar el primer año de Día Q que será exactamente en un mes, otros cambios vendrán, siempre para bien y con la finalidad de ofrecer en estas páginas electrónicas el acceso a la siempre necesaria información. Espero que esta nueva herramienta colme las necesidades de muchos de aquellos que abogaban por algo así en el blog.

    jueves, 1 de marzo de 2012

    Entrevistas y foro

    Tal y como lo hacía notar Alexander RD hace unas horas en un comentario en el blog, el MICC actualizó el documento con las misiones de los próximos meses y La Habana vuelve a estar incluida en la lista, en esta ocasión del 9 al 27 de abril. Se recordará que hace unos meses habían anunciado una sesión de entrevistas en Cuba para finales de marzo y por espacio de tres semanas. Hace unas dos semanas, la misión desapareció del documento en el sitio del Ministerio y todo parecía indicar que las "famosas" entrevistas de primavera para la isla quedaban una vez más en el olvido. Sin embargo, en una actualización del documento con fecha de ayer, se puede apreciar que la misión de La Habana ha vuelto a entrar en la lista con fecha de comienzo señalada para 15 días después con respecto a la planificación inicial. Esperemos que esta vez no haya más cambios y que se mantengan en la fecha.

    Por otra parte, quiero informar a todos los lectores del blog que, a petición popular, en breve entrará en funcionamiento un foro de discusión que servirá a que las personas puedan intercambiar información, preguntar sobre temas que no estén restringidos a las notas que publico y de esta forma dará ala posibilidad de tener mayor interacción y apertura a esta opción informativa en el ciberespacio. Muchas gracias a todos los fieles seguidores del blog por el apoyo y las palabras de aliento.

    martes, 21 de febrero de 2012

    Canceladas las entrevistas de primavera

    Tal y como dije en un comentario de una nota que publiqué en enero de este año, habría que esperar si finalmente el MICC cumplía su planificación de entrevistas de primavera que había puesto en su sitio web. Yo manetenía mi escepticismo. A raíz de un comentario en el blog hecho hoy, acabo de verificar en el sitio de Inmigración Quebec y efectivamente la sesión de entrevistas en La Habana previstas inicialmente para los meses de marzo a abril ha sido cancelada.

    Publiqué la noticia en enero sobre las entrevistas de primavera porque en el listado de misiones estaba claro que La Habana estaba en la lista y el sitio oficial del MICC así lo publicaba. Personalmente nunca confié en eso, porque ya son varias las veces que esto ha sucedido. Recuerdo en años anteriores haber consultado la misma lista, ver cómo aparecían las entrevistas de abril o mayo y luego desaparecían como por arte de magia. Este año se repite la historia. Y es en esta actualización de la lista del pasado día 16 de febrero que ya la sesión prevista no aparece. Una vez más el MICC hace de las suyas.

    No sé qué pasa con los planificadores del Ministerio que piensan una cosa primero y luego desandan lo andado. De cualquier forma es una mala noticia para todos los cubanos que están en el proceso y que siguen esperando su turno. Tendrán que esperar nuevamente a noviembre o diciembre. Nueve o diez meses de espera infinita, que servirán al menos -y en eso debe quedarles el consuelo- para prepararse mejor en el idioma para ir con todas las armas listas a las entrevistas de fin de año.

    miércoles, 15 de febrero de 2012

    En busca de la nieve

    Mientras el invierno es noticia de primera plana en Europa con la ola de frío que afecta varios países y la cantidad de nieve caída en lugares donde raramente cae nieve, América del Norte y, en específico Canadá, también es noticia pero en esta ocasión a la inversa. El invierno 2011-2012 ha sido hasta este momento en extremo benévolo y si se toma en cuenta que queda un mes aproximadamente para que termine de forma astrológica -aunque en la mayoría de las ocasiones no es así en la práctica-, las temperaturas y la nieve caída en estos contornos se ha quedado muy por debajo de las cifras normales.

    Muchas son las personas -de los que viven aquí hace muchos años, inmigrantes y nativos que me dicen constantemente que los inviernos en Canadá son cada año más suaves que el anterior, al extremo que para muchos resulta como un verano estar con 1 y 2 grados en plena etapa invernal. No son pocos los que veo en la calle con apenas una enguatada de mangas largas y nada más.

    Para confirmarlo con las estadísticas en la mano ayer, Météo Media, la versión francesa de The Weather Network publicó una interesante gráfica que muestra la nieve caída hasta ayer en varias localidades de la provincia de Quebec comparándola con el promedio habitual de nieve caída en igual período en los años precedentes.


    La ciudad que más diferencia tiene con respecto a las normales de la temporada es Sherbrooke, un lugar del cual una pareja de cubanos ya estuvo comentando en el blog hace unos días. Nada menos que 127 cm menos. Hasta el momento solo han caído 70 (menos incluso que en Montreal) y normalmente son 197 los que se acumulan en esa fecha. Montreal presenta una diferencia de 60 cms de menos y como se aprecia en la gráfica todos los centros principales de la provincia han estado por debajo de la media. Es la región de Val-d'Or la que más se ha acercado a sus promedios históricos y aun así exhibe una diferencia de 52 cms de menos.

    Un dato más en cuanto a Montreal. El promedio de nieve en el suelo (otro de las estadísticas invernales que se llevan acá) que significa en concreto el grosor de la capa de la nieve que queda en los lugares donde no limpian es de 8 cms cuando normalmente en esta época llega a 21 en esta región metropolitana.

    Buenas noticias para los que vienen a Canadá. Parece que cada año, por obra y gracia del calentamiento global, de La Niña o de no sé qué, los inviernos se hacen cada vez menos tensos. Aunque les digo Canadá sigue siendo Canadá y sus buenos -20 van a tener de vez en cuando aun cuando las temperaturas estén en alza constante. Habrá que esperar al final de este invierno para que se publiquen las estadísticas oficiales finales, pero ya se estaba hablando que las temperaturas han estado como promedio 4 grados por encima de lo normal. Los días con temperaturas por encima del punto de congelación también han sido más abundantes y en detrimento de la falta de nieve ha caído más lluvia que en años anteriores.

    sábado, 11 de febrero de 2012

    Lo sentimos, no tenemos plazas

    Hay dos temas que han estado ausentes de Día Q en estos meses de labor en el ciberespacio. Muchas personas me han escrito preguntando las razones por las cuales no los he tratado. Dos asuntos neurálgicos en Quebec: los niños y la salud. La razón por las que no los he abordado hasta ahora no es una cuestión de tiempo, ni de dejadez de mi parte por considerarlo temas menores. Simplemente estaba dejando que pasara el tiempo para poder tener una experiencia personal de estos temas, vivirlos más de cerca y poder hablar con conocimiento de causa. No me gusta -sencilla y llanamente- reproducir lo que otros dicen. Leo y escucho lo que me llega, pero luego experimento, y saco conclusiones por mí mismo. Primero vivo, luego existo.

    Hoy voy a tocar el tema de los niños y las tan llevadas y traídas guarderías. Para los cubanos que no conocen la palabra y que está presente en el diccionario de la RAE, esta palabra -mágica para los padres de niños pequeños que llegan a este país-, significa un servicio de atención y cuidado de los pequeñuelos, en edades de entre 0 y 5 años. Para ponerlos más en contexto, es eso que en Cuba se le conoce por "círculo infantil".

    No quiero desanimar a nadie pero si prepararlos para lo que van a enfrentar una vez que pisen suelo quebeco. Y te digo que si eres padre o madre y si vienes con niños pequeños a Quebec, ven preparado porque las guarderías aquí resultan un verdadero dolor de cabeza y una real preocupación. A los efectos de Quebec y a efectos sociales existen varios tipos de organización. Uno de ellos son los CPE (Centre de la petit enfance), otras las HG (Haltes Garderies), otra las GMF (Garderie en millieu familliale), pero en la práctica existen las guarderías de 7 dólares al día (subvencionadas por el Estado) y las caras (aquellas que cuestan mucho mucho mucho más).

    En el primero de los casos el gobierno de Quebec subvenciona a los dueños del lugar (una cooperativa con fines no lucrativos) para ayudar a los padres de los niños que solo pagan una contribución reducida. Como parte de la segunda opción están aquellas personas que decidieron abrir su negocio privado de cuidado de niños en su casa. Estos cobran entre 20 y 35 dólares al día. Para estos casos también el gobierno de Quebec se las arregló (hace muy poco tiempo valga decir) para rembolsar a los padres la diferencia entre lo que cobra la guardería y el precio de 7 dólares fijado por el gobierno como mínimo. OJO, en estos casos, no a todo el mundo le devuelven el equivalente exacto a la diferencia entre un precio y otro. Ese cálculo hecho por el Gobierno depende del ingreso total familiar y su aplicación afecta además las otras ayudas gubernamentales que recibes, ya sea de la parte provincial o federal. Para saber lo que te pueden devolver existe una calculadora en línea. Para poner un ejemplo, un ingreso familiar de 60 00 al año tiene derecho a un rembolso de 13 dólares, así que si pagas 25 por la guardería en medio familiar, tendrás que pagar 12 por día, o sea 5 dólares más que los 7 establecidos por Revenu Quebec como cifra de partida.


    Hasta aquí la parte bonita de la película. Ahora viene la historia de horror y misterio y es el hecho de que encontrar una guardería confiable de 7 dólares al día es prácticamente una odisea y no precisamente hay que venir de Ítaca para vivirla. Los tiempos de espera en las famosas "listas de espera" son de 2 años como promedio. Las mujeres que dan a luz en Canadá, sean canadienses o no, deben inscribir a sus niños en muchas listas -se recomienda hacerlo en todas las que se pueda- desde que están embarazadas para esperar que, con buen tiempo, su niño sea aceptado en una alguna de estas guarderías cuando tenga 2 o 3 años.

    Y mientras tanto, ¿qué hacer? Buscar una guardería en medio familiar que sea confiable y que tenga la posibilidad de pagar 7 dólares (algunas pocas gozan de este privilegio), sino tratar de encontrar algunas de las caras y esperar que tu rembolso te ayude. En algunos casos es al 100% lo que quiere decir que el gobierno te devuelve la diferencia completa entre 7 y el costo del servicio de tu guardería. Para eso tu ingreso familiar total tiene que ser bajo. El problema de esto es que primero tienes que abonar el dinero y después ellos te rembolsan. También existen para estos casos un crédito a través del cual el gobierno te puede adelantar el dinero y de esa manera es menos "estresante" el hecho de dar 600 o 700 dólares de tu bolsillo de un solo golpe.

    La prioridad se convierte en buscar la guardería que sirva para ti y para tu niño. Hablo de cercanía de tu casa, humor y actitud de los cuidadores, hábitos y costumbres, en fin todos los factores que influyen en esa decisión humana de confiar nuestro o nuestros niños a un extraño. Hay muchos a los que les va bien, pero han existido también sus fenómenos: gente que golpea y abusa de los niños, etc... Esto sin contar que en un CPE el plan educativo y el tema alimentación es mucho más organizado que en las guarderías en medio familiar. Para no herir sensibilidades y aclarar, no estoy diciendo que las GMF no funcionen, ni sean todas malas. Sé que hay muchas personas que leerán esta nota y que tienen sus hijos en este tipo de servicio de guardería y seguramente les ha ido de maravillas. Solo digo que hay que prestar mucha atención a este tipo de guarderías y estar seguro de todo.  Visita primero el lugar, mira el ambiente, habla con la persona. En estos casos, la intuición humana cuenta y mucho.

    Resumen de la historia: encontrar una guardería que responda a tus necesidades no es nada que está a la vuelta de la esquina, ni sea de fácil acceso. Mucho hay que sudar, caminar, hablar y esperar. Un dato más. Lasa famosas listas en muchas ocasiones son decorativas puesto que el "sociolismo" existe y en gran medida determina la ubicación de niños que "caen del cielo" y en unos pocos días tienen su guardería garantizada por obra y gracia de la "buena suerte". Conozco casos que a los pocos días de llegados a Quebec pudieron encontrar un CPE a 7 dólares para su niño. Toda una verdadera proeza, sin dudas, pues para salir airoso de esa empresa hay que tener, les aseguro, un poco más de buena suerte.

    Mi recomendación: si estas por llegar, mamá, vete preparando para convencer con tu verbo y todas tus armas y encantos a los directores de los servicios de guardería y tú papá ven preparado a hacer tu plan de recorrido diario en busca de una guardería y de llevar al nené de un lugar a otro para luego recibir el bocadillo de "Lo sentimos. No tenemos plazas en estos momentos. Vamos a anotar a su niño en la lista de espera". Quizás se me haya quedado algo en el tintero pero esto es en términos generales lo que hay que decir con respecto al tema. Invito a los padres de los niños que están acá a decirnos cómo consiguieron la guardería para su niño y que nos den sus opiniones positivas o negativas sobre el tema.

    Para terminar, quiero mencionar que existe un servicio por Internet que te ayuda a buscar las guarderías a partir de varios criterios. Puedes hacer una búsqueda por código postal, así podrás saber cuáles son las que están más cerca de tu casa. Ahí puedes informarte de lo que ofrecen y de las características de cada una de ellas y en el caso de que los padres hayan opinado, puedes ver sus comentarios. También ofrecen un servicio de notificación de plazas disponibles por correo electrónico, además de tener un fórum de discusión donde los padres opinan sobre el servicio y los avatares e historias con sus niños.

    domingo, 5 de febrero de 2012

    Util herramienta para el inmigrante

    En días pasados el sitio Immigrant Quebec puso a disposición de los lectores una guía de inmigración con contenido interesante e informativo para todo aquellos que han decidido venir a venir en la llamada belle province. Editada por Editions Neópol y coordinada por un gigante de las guías y los manuales como lo es Le petit futé la guía constituye un elemento importante, y de todas las que ha visto-que son varias- es la primera que cuenta en sus páginas con el testimonio directo de algunos inmigrantes que hablan de la vida en Quebec y de sus experiencias personales.

    La guía primero hace un recorrido por la provincia, su sistema político, económico, legal. cultural y sus medios de difusión masivos. Luego, se hace una breve cobertura de los aspectos escenciales a conocer antes de venir a instalarse a Quebec, que incluye un panorama geográfico y regional de cada una de las áreas que cubre el territorio y sus principales ciudades. Le sigue un capítulo de cómo instalarse y vivir en Quebec y todos los servicios que se deben contratar una vez que llegues a la ciudad seleccionada por ti. El mercado de trabajo y la creación de una empresa propia también tiene su espacio en el libro, donde se aborda el tema de cómo hacer un CV quebeco y cómo comenzar una empresa por tu cuenta. La guía cierra con cuatro páginas dedicadas a cada una de las estaciones del año, con fotos típicas de cada una de ellas, hechas simplemente para el placer visual del lector y, de esa manera, dar una imagen más cercana a la realidad a la qué se enfrentará el inmigrante una vez que esté en estas tierras.

    En todo momento la guía ofrece multitud de informaciones y referencias a sitios web donde ampliar y buscar más datos sobre un tema específico. Lo único que encontré algo fastidioso a lo largo de sus 258 páginas fue la cantidad exagerada -desde mi punto de vista- de propaganda que adorna toda la edición. Evidentemente, alguien tenía que pagar los costos de ofrecer la guía de forma gratuita y esos fueron los anunciantes. Fuera de eso, una guía bien hecha, atractiva visualmente y que ofrece mucha información útil al inmigrante ya sea al recién llegado, al que está por llegar o al que ya está aquí desde hace algún tiempo.

    Le guide de l'immigration au Québec puede descargarse directamente del sitio web de los creadores de sus páginas y por supuesto, está en francés.

    miércoles, 1 de febrero de 2012

    El frañol

    La mezcla de culturas es hoy en día algo normal. Las ciudades cosmopolitas pululan en todo el planeta. Es inevitable, por tanto, que una vez que asumes tu posición de inmigrante y emprendes el siempre duro reto de irte a otro país que no es el lugar donde naciste, comiences a adquirir no solo el idioma de ese nuevo lugar (si es diferente a tu lengua maternal) sino también implica, costumbres nuevas y nuevo modo de ver la vida.

    La nueva interrelación entre el hombre y su entorno lleva a muchos a adaptar palabras del nuevo idioma en su lengua materna y a hacer una mezcla, a veces risible, a veces "diabólica" de ambas cosas a la vez. Es archiconocido el famoso spanglish de latinos en Estados Unidos. Frases como "Se me laqueó la troca", spanglish de la versión original The truck is locked out", o del español, "la camioneta se quedó cerrada con las llaves adentro". O bien este otro ejemplo, "Fowardéame ese email" del inglés forward an email (enviar a un tercero un correo electrónico).

    Ahora bien, les cuento que muchos de los cubanos que he conocido en Montreal cojean del mismo pie, en este caso no con relación al inglés sino con respecto al francés. Hace poco escuché a una abuela que regañaba a su nieta y le decía "Te voy a poner de punition". En francés punition, significa castigo, penitencia. Otra persona decía: Vengo de comandar el servicio, versión frañolada de Je viens de commander le service, lo cual traducido al español como debe ser sería algo así como: Acabo de hacer el pedido del servicio. También existen interesante personajes que mezclan los dos idiomas en una sola frase, como aquel que le dijo a su esposa después de comprar algo: "Mi amor, mira lo que compre. Trente-quatre quatre-vingt dix-neuf", para decir que aquello que compró le había costado 34.99.

    A mi modo de ver las cosas, el frañol en Montreal tiene dos niveles. El primero consiste simplemente en mezclar los dos idiomas sin corromperlos. Por ejemplo, "Aqui tengo la carte Maladie". El otro nivel es una total descomposición del francés para adaptarlo al español. Ejemplo de ello es: "cuando hagas la declaración te van a imposar de acuerdo a lo que has reveneado", versión extremedamente libre de "on va t'imposer selon le revenu" que traducido sería "vas a pagar impuestos de acuerdo a tu ingreso". Otro ejemplo típico lo escuche los otros días en boca de un salvadoreño, que refiriéndose a una persona dijo: "Ella es polonesa", evidentemente deformando la palabra polonaise y llevándola al español, cuando en español hay un gentilicio muy bien definido para los nacionales de Polonia: polaco o polaca. En este caso que nos toca se debía haber utilizado el femenino pues era una mujer de la que se hablaba.

    Lo interesante del caso es que los cubanos y el resto de los hablantes hispanos de Montreal se comprenden entre ellos cuando hablan de esa manera porque al final viven en la misma ciudad, conocen el vocabulario y en el peor de los casos, aunque nunca hayas escuchado las palabras deformadas te puedes imaginar su significado. Pero, OJO, y bien grande, ¿qué pasaría si una de estas mismas personas viajara a Cuba y por extensión se expresa de la misma forma del lado de allá? Estoy seguro, primero, que las personas en la isla no entenderían la mitad de los que hablan y segundo, en el mejor de los casos te pueden tildar de extremista por "hacerte el extranjero" y harías el ridículo delante de conocidos, amigos y hasta la familia.

    Hay que cuidar el idioma español que tiene un vocabulario amplísimo y que es la segunda lengua más hablada en el mundo. Hay que sentirse orgullosos de ser hablantes hispanos, de un idioma que cada día gana más terreno a nivel mundial, hablado ya por el 10% de la población en Estados Unidos y creciendo día a dia en Canadá. Es un idioma melodioso y bien apreciado por todos, incluyendo a muchos nativos canadienses que lo han aprendido por su cuenta. Es importante expresarse bien en la lengua natal y hacerse comprender tanto como es importante hacerlo en los idiomas de este país. Pienso que vale la pena. Y tú que me lees, dime si alguna vez te has sorprendido hablando en frañol o si conoces de personas que hablen así y puedes poner ejemplos de la vida cotidiana.

    lunes, 23 de enero de 2012

    Una oferta nueva... helada... Brrr...

    Hace unos días inauguraron en Montreal una "aldea nevada", si me limito a traducir literalmente del francés original Village des neiges. Si ya estás en Montreal y te gusta el frío, aparte del invierno te puedes dar una vuelta por el Parc Jean Drapeau, de fácil acceso, pues la estación de metro Jean-Drapeau precisamente lleva hasta allá. ¿Qué es exactamente? Les cuento que incluye un hotel con 25 habitaciones de hielo, una sauna caliente en exteriores, un restaurante helado para 60 comensales, un centro de conferencia, una capilla (por supuesto también helada) para bodas, un laberinto, y muchas otras atracciones.

    Al entrar en el vestíbulo del hotel, se puede ver una escultura de la ciudad. Hasta las 9 de la noche los visitantes pueden recorrer todas las habitaciones. Algunas de ellas están decoradas temáticamente, como una que tiene una réplica en hielo de la Copa Stanley. De de las habitaciones hay cinco de estilo iglú. Las 25 habitaciones, numeradas de -1 a -25 (un perfecto guiño y un detallazo al invierno) se encuentran en tres salas. La sauna contiene cuatro bañeras de hidromasaje, que ofrecen una vista de la ciudad. Puedes también entrar al restaurante o al bar donde te ofrecerán platos típicos.

    Para pasar la noche en el hotel donde se duerme en una cama completamente hecha de hielo, te ofrecen para dormir un colchón y una colcha que tolera temperaturas de hasta -30 C. Es importante señalar que poco importa la temperatura exterior, puesto que en el hotel las habitaciones siempre se mantienen entre -2 y -5 C. Las camas son de tamaño king (el más grande que existe acá). Después de pasar la noche en el hotel, el personal te despierta a las 7:30 de la mañana, puesto que las habitaciones deben quedar libres a las 8:00 para prepararlas, puesto que las visitas comienzan a las 9:00 am.

    ¿Cuánto cuesta esta nueva experiencia helada? 195.00 dólares por persona una noche en una habitación tipo iglú. 259.00, una habitación estándar y 299.00, la habitación de lujo. Las visitas cuestan 13 dólares por persona los días entre semana y 17.00 los fines de semana. Hay tarifas especiales para niños, ancianos y familias. Lo interesante del caso es que esto no es único en el mundo. Similar concepto ya existe en Quebec, Finlandia y Noruega.

    Nada, que aquí se aplica una vez más aquello de "Hay de todo en la viña del Señor".

    domingo, 15 de enero de 2012

    Al norte: Tres en Sherbrooke (2)

    Continúa y finaliza la historia de Ariadna y Hanoi, que viven junto a su hija en Sherbrooke. Muchas gracias a ambos por compartir su historia con todos los lectores de Día Q. Ya les cedo la palabra.

    En la nota anterior hablaba de los estudios y quisiera comenzar ahora por hablar de ese tema. Aquí dicen que la Universidad de Sherbrooke es la segunda mejor de Canadá. También hay una de habla inglesa, la Universidad de Bishop. Además están el Cégep, el Instituto Técnico "24 de junio", y el Centro de Formación para Adultos "San Michel". Es en este último donde se imparte la francisación, entre otras cosas.

    En el triángulo la isla de Montreal,. A su derecha, como parte de la Rive Sud, la ciudad de Sherbrooke en un círculo.
    Respecto a los lugares que te ayudan a insertarte en la sociedad están el Centro de Ayuda al Neocanadiense, que ofrece ayuda en múltiples aspectos como encontrar un alquiler, resolver asuntos como que si el dinero que te da el Estado o la provincia por los niños no te ha llegado; tiene voluntarios que te llenan las planillas que no sepas llenar; hacen conferencias sobre temas de interés como prepararse para el invierno o comprarse un automóvil; organizan una fiesta de Navidad muy atractiva para los llegados en el año, etc. También te ayudan con la búsqueda de empleo, a redactar el C.V y la cartas de presentación, te dan conferencias sobre el empleo en la región y te conectan con los servicios de búsqueda de trabajo.

    Está el Carrefour Jeunesse-Emploi, para ayudar a los jóvenes entre 16 y 35 años a encontrar trabajo; La Femme Immigrante para ayudar sobre todo a las mujeres inmigrantes, como lo dice el nombre. Tiene una tienda de artículos de segunda mano, dan 6 cajas de comida gratis al año y venden otras que son muy baratas. Ahí ofrecen un curso de francés gratis para las mujeres y de 25 pesos al año para los hombres y sé que una vez hasta dieron un curso de autodefensa para las mujeres víctimas de violencia doméstica. También está el Centro Local de Empleo que también ayuda en algo a la búsqueda de trabajo y es donde se pide la Ayuda Social.

    Hay tiendas de segunda mano como Estrie Aide, Armée du SalutComptoir Familial, y muchas "friperies" más pequeñas. En todas ellas ahí se consiguen a veces cosas casi nuevas o nuevas por muy bajo precio (ropas, muebles, utensilios de cocina). En el Armée du Salut específicamente, fuimos a la oficina a inscribirnos para la ayuda alimentaria que dan cuatro veces al año (dices que eres inmigrante, que llevas casi tres meses aquí y el dinero que trajiste ya te es escaso. No preguntan mucho ni te exigen pruebas, como en otro lugar que después mencionaré), y al momento nos dieron unas cuantas cosas para comer. No es mucho, años atrás daban más, pero este año hay un poco de crisis económica y todas las ayudas han mermado un poco. Nos preguntaron si nos faltaban muebles en la casa y dijimos lo que no teníamos aún (cama para la niña, cómoda, butacón y librero). Lo anotaron en una planilla y luego en la tienda de ellos te dan a elegir entre varios butacones, camas, etc, que tienen. Y fue gratis, sólo pagamos el servivio de transporte hasta la casa, que fueron 20 dólares.

    Campus de la Université de Sherbrooke
    Hay otros sitios de ayuda alimentaria como Moison Estrie y El buen Samaritano que dan más cosas de comida, y otras como culeros desechables, cremas y champúes para los niños. Para ir a todos oesos sitios necesitas un papel de referencia del Centro de Ayuda al Neocanadiense o de un trabajador social del CLSC, que diga que llevas casi tres meses aquí, que se te está acabando el dinero que trajiste y aún no recibes la Ayuda Social. También hay un lugar en que venden comida ya hecha. Por 2 dólares come una familia. Es como un restaurant, lo que no tan abundante, claro. Se llama La Grande Table y se reserva en el día por teléfono. Además, por fin de año repartieron lo que llaman panier de l'espoir, son de 2 a 3 cajas de comida por persona que entrega una fundación benéfica para familias de bajos ingresos y también los bomberos de Sherbrooke reparten juguetes a los niños en Navidad, previa demanda. A nuestra hija le trajeron una caja y además una bicicleta.

    También hay centros comerciales como Carrefour Quatre Saisons y otros donde puedes encontrar gran cantidad de cadenas de tiendas de primera mano, como Walmart, Zellers, Canac, Canadian Tire, Hart, Sears, Dollarama, etc, unas más baratas y otra más caras.

    Los precios de las viviendas son más baratos en general que en otras ciudades más grandes. Nosotros, por ejemplo, vivimos en el centro de la ciudad, en lo que llaman una cooperativa de habitación, y pagamos 435 dólares por un 5 1/2 (tres cuartos, cocina-comedor, sala y baño). La electricidad es aparte, y más menos nos sale como en 35 dólares más en verano y 100 en invierno, depende de lo que uses la calefacción. Todo no son cooperativas, hay alquileres más caros, un 5 1/2 puede costar como promedio 550 dólares, y eso depende del barrio, del que te alquila, de las condiciones de la edificación, etc. Sin embargo los precios son mucho más bajos que en las grandes ciudades.

    En cuanto a los servicios de teléfono e Internet nosotros estamos con Cooptel, que es una cooperativa de telecomunicación, que tiene sedes aquí en Sherbrooke y en algunas ciudades más, no sé en Montreal. Es muy barata, porque pagamos 45 dólares entre el teléfono e Internet con 7 MBps de velocidad de descarga y 75 Gb de descarga al mes. El modem, por su alquiler, 80 dólares a pagar en 8 meses. Es esto último lo que nos lo hace más caro. También están Bell y Videotron pero son más caros.

    Respecto a los bancos están el Desjardins, la Banque National du Canada el CIBC. Nosotros estamos en este último porque ofrece como ventaja a los inmigrantes recién llegados el poder usar la tarjeta de débito todas las veces que quieras por un año, sin tener que pagar nada por su uso. Después del año ya te cobran por usarla, para ese entonces ya podrás tener una tarjeta de crédito. Los otros bancos no ofrecen esta posibilidad.

    Como geografía, la ciudad es muy lomosa, sobre todo en la parte central. Y el clima es un poquito más frío que en Montreal, pero sólo de uno a tres grados menos como promedio.

    El transporte público es caro, los ómnibus cuestan 3.10 un pasaje y van a subir a 3.25. Las tarjetas personales cuestan 64 dólares y las familiares 74. La frecuencia de los ómnibus varían según la línea y el horario, pueden ser desde cada 10 minutos hasta cada una hora y después de la medianoche no pasa ninguno hasta las 6 de la mañana. Aquí es una necesidad comprarse un carro, alqo que es bastante fácil. En los autobuses casi no se ven quebecos, solo estudiantes e inmigrantes. Lo que les aconsejamos es que saquen la licencia en Cuba, aquí les costaría alrededor de 1,000 dólares la escuela de conducción y alrededor de un año de demora.

    Los servicios médicos públicos padecen de lo mismo que dicen padecen los de todo Québec y todo Canadá: la falta de médicos y la falta de deseos de trabajar de estos, ya que con pocos pacientes ganan bastante y no les interesa atender a la gente. Aquí hay dos hospitales y sólo uno tiene pediatra (no que el hospital sea pediátrico, sino que tiene algún que otro médico pediatra). Puedes estar más de cinco horas en una cola de Urgencias del hospital para que te atiendan, no importa si es por un niño que vas. Te pelotean de un centro al otro. Hay muchas clínicas que no te atienden si no tienes un médico de familia, que es el que se ocupa de ti, pero estos médicos de familia son muy escasos y hay listas de espera de años para obtener uno.

    Cosas elementales de medicina no las saben, y todo esto se hace muy chocante para los cubanos, porque con todos sus defectos y carencias allá el sistema médico y la calidad de los galenos es muy superior. Mi opinión es que es mejor pagarse un médico privado, lo que esto requiere dinero...

    Bueno, con esto creo que por ahora no me queda más por decir. Ya se acumularán más experiencias al pasar el tiempo y se las haré llegar. Siento que todos los comentarios no sean positivos, como el asunto del sistema de salud, pero son las experiencias que hemos tenido. Bueno, esto es todo lo que puedo decir por ahora y creo que es bastante, aunque todavía llevo poco tiempo. Espero sirva esta información como referencia.

    viernes, 13 de enero de 2012

    Al norte: Tres en Sherbrooke (1)

    Quienes mejor que los propios cubanos que ya viven en Quebec para atestiguar sobre su vida aquí y transmitir sus experiencias a los de allá, a esos que están por venir. Día Q abre a partir de hoy las puertas a todos aquellos que quieran contarnos las historias vividas al norte del sur. En dos notas podrán leer el relato de Ariadna y Hanoi, una pareja que llegó a estas tierras con su hija de tres años hace tres meses y medio, y se instaló en la ciudad de Sherbrooke.

    Llegamos el 25 de septiembre del 2011. Vinimos como inmigrantes independientes, mi esposo es informático y fue el aplicante principal, yo soy artista plástica. Lo primero es hablar de por qué elegimos la ciudad. Vinimos para acá porque aquí estaba mi cuñada desde hacía casi un año (aplicó al mismo tiempo que mi esposo pero a ella la priorizaron con el CSQ), y a su vez, ella vino porque había una pareja de cubanos amigos suyos que habían venido un año antes, porque uno de los dos es farmacéutico y supo por Internet que en Sherbrooke había en ese entonces bastantes posibilidades de trabajo para los de su rama. Aquí después descubrimos que hay unos cuantos cubanos más: algunos casados con quebecos, otros que vinieron por trabajo y se quedaron. La inmigración aquí se compone en los últimos tiempos sobre todo de colombianos, butaneses y afganos, aunque hay de muchos otros países también.

    Puedo decir que es una ciudad bastante tranquila, por lo que hemos visto y por lo que nos habían contado ya desde antes. Por supuesto, no es un paraíso, hay de todo, pero comparado con ciudades más grandes es bastante más tranquila. Una vez leí un comentario de un argentino que había vivido en Montreal y aquí y decía que la primera era mejor para la gente soltera, que gustan más de vida social, de entretenimientos, y que Sherbrooke era más ideal para los que tienen niños y quieren un ambiente más tranquilo y de familia. Y ese comentario lo he oído de varias gentes ya. Claro, esta ciudad no es un aburrimiento, hay cines, teatro, biblioteca, galerías de arte, museos, muchas cafeterías y restaurantes, clubes, lugares que ofrecen cursos de arte, yoga, tai-chi, artes marciales en general, escalada, baile hindú, etc; y ahora en invierno están los parques para esquiar en las montañas, y pistas para patinar y jugar hockey. Aquí a las personas les apasionan las actividades deportivas y no resultan muy caras , por ejemplo, el costo de MaxiClub es de 20 dólares mensuales, por lo cual puedes ir a un gimnasio muy bueno 3 veces a la semana.

    Como es una ciudad más pequeña se hace más difícil para encontrar empleo, comparado con Montreal, por ejemplo. Mi esposo y yo todavía no estamos trabajando, sino estudiando en el Cégep, en la francisación. Así que del tema del trabajo no puedo profundizar mucho, sólo decir que una condición casi fija es el tema del idioma: mientras mejor domines el francés (y el acento local), mucho mejor. Y si tienes la ventaja de saber inglés, eso te abre más puertas. Otra cosa que se debe hacer en cuanto se pueda (en cuanto se tenga el dinero para ello) es la evaluación comparativa de estudios, porque hay empleos que ofrece el Estado, como en los hospitales y las universidades, donde  para trabajar te piden esa evaluación. Si no la tienes, no te aceptan. Esa evaluación cuesta aquí en estos momentos 109 dólares, más las traducciones o revisiones de traducciones (si ya las trajiste de Cuba), y demora de 2 a 5 meses el que te hagan el proceso. Por eso es tan importante hacerlo lo antes posible.

    Pero de todos modos, amigos que llevan más años aquí nos dicen que es mejor no apurarse con el tema del trabajo, (si no te es tan urgente el dinero y la ayuda social te es suficiente), porque primero es mejor pasar la francisación (que te la pagan) y a eso lo sumas a la ayuda social y se puede vivir con holgura. Primero hay que dominar el idioma y después estudiar algo aquí, algo que te dé un título canadiense y eso te va a abrir más puertas, te va a hacer aspirar a un mejor puesto de trabajo, porque si se empieza en lo primero que aparezca (que muchas veces no es lo mejor) y después quieres estudiar, entonces tienes que pagarlo de tu bolsillo. El Estado no te da nada para ello. Por el contrario, si estudias primero y luego trabajas, sí te ayudan, aunque si estudias en un establecimiento privado lo pagas tú, no así en el Cégep o la Universidad. Cada quien tiene que analizar, por tanto, lo que más le convenga.

    En cuanto a nuestra hija, a la semana y media de estar aquí le encontramos una guardería de las de 7 dólares al día, en un medio familiar, o sea, en casa de una señora que la cuida. Nos queda un poco lejos de la casa, a 20 minutos en ómnibus, pero es la más cercana que pudimos encontrar a ese precio. Tuvimos mucha surte porque la guardería comenzaba una semana después, y nuestra hija fue de los primeras en anotarse (sólo admiten 7 niños). La búsqueda la hicimos por internet. También existe BILA, que es una lista en la que te anotas por Internet para que ubiquen a tu hijo en una guardería de las grandes, que también cuestan 7 dólares al día, pero las colas son tan largas que la gente se anota desde que las madres están embarazadas para que les llegue cuando el niño tenga de dos a tres años. Nosotros nos anotamos desde junio por mi cuñada que nos inscribió, pero no sé si llamarán a mi hija para una de esas guarderías antes de que comience la escuela.

    Donde está la cuidan muy bien, ella se divierte mucho y se lleva de lo mejor con la gente de la casa y los demás niños, lo malo es la distancia, por el tema de la nieve y la dificultad de hacer rodar el coche en que la llevamos por las aceras y calles nevadas. Caminando con la nieve es más difícil. Son cuatro cuadras y media hasta la parada de ómnibus para llevarla y después que nos bajamos lo mismo para llegar a la guardería. Y sólo nos sirve una ruta de ómnibus. Una vez más, en ese caso, se demuestra la importancia de tener un carro aquí.  En la guardería le hablan francés y ella ha entendido bastante bien y hasta repite algunas palabras, pero la mayoría de los niños ahí hablan español, porque son colombianos, así que ese idioma se mantiene.

    ... Continuará



     
    Diseño de Free WordPress Themes | Plantilla Blogger de Lasantha - Premium Blogger Themes | Dcreators