lunes, 30 de abril de 2012

Quebec sigue haciendo cambios al proceso

Muchos cambios relativos al proceso de inmigración han llegando en los últimos tiempos por parte del Ministerio de Inmigración de la provincia, con el propósito de "modernizar el proceso de selección" de los inmigrantes y llegar a un presupuesto equilibrado a nivel de Ministerio en los años 2013-2014 lo que ha implicado recortes en muchos de los servicios que ofrecían.

Varias oficinas de inmigración en Quebec (los llamados BIQ, del francés Bureau d'Immigration de Québec) en el extranjero han cerrado sus puertas desde los primeros días de abril, incluyendo las de São Paulo (que atendía toda el área sudamericana) y Viena. En el 201 lo hará la de París, para dejar sólamente tres en el mundo entero: Montreal, México y Hong Kong.

Kathleen Weil, la ministra de Inmigración provincial.
Los portavoces del Ministerio hablan de una "modernización del proceso de selección que se centra especialmente en el aumento del uso de nuevas tecnologías de información y las comunicaciones", de acuerdo a un articulo publicado hoy en Internet que se basa a su vez en un informe elaborado por el propio Ministerio. A partir de ahora, el primer paso del proceso de selección de los recién llegados se hará totalmente informatizado.

El vicepresidente de la Oficina Regional de la Función pública de la región Montreal-Laval, Jean-Francois Sylvestre, opina que estos nuevos procedimientos enlentecerán el proceso y afirma que "con las oficinas de inmigración de Quebec, existe un preselección y toda la documentación se analiza en detalle. Estos cambios harán las cosas más complejas, porque si la documentación no está completa, los solicitantes tendrán que iniciar el proceso nuevamente, por tanto todo llevará más tiempo"

Otra tendencia que ya será un hecho es que a partir de los próximos meses, el Ministerio no recibirá más a los inmigrantes ni dará sesiones de integración y le pasará de paso la "bola" a instituciones externas. Se presume que sean tipos de organismos con propósitos no lucrativos que hasta ahora daban ayuda los inmigrantes en sus primeros tiempos, aunque se desconoce quienes serán exactamente los encargados de esa tarea. Con el objetivo de personalizar el recibimiento, estas propias organizaciones harán sesiones de información en otros dos idiomas alternativos, de momento inglés y español. Ya son muchos los que levantan sus voces para criticar esta nueva medida del gobierno Charest que según ellos crea una gran brecha en la francisación de los inmigrantes, lo que debilitará aún más la precaria situación del francés en Montreal.

De todo esto se desprenden dos importantes conclusiones: que a Quebec la inmigración ya le está costando caro y los resultados de la integración de una gran parte de los que arriban no ha llegado a tener éxito. En segundo lugar, el acceso al programa de  inmigración de la provincia –un poco benevolente hace unos años atrás- se hará más difícil con el paso del tiempo (ya de hecho lo está empezando a ser), con una selección más fina y que representará en concreto más costos en cuanto a dinero y tiempo para los que aspiren a llegar a tierras quebequenses.

sábado, 21 de abril de 2012

Su propia guerra (2)

En el comentario anterior hablaba del contexto histórico y social de la Ley 101, instrumento oficial que declara al francés como única lengua oficial en Quebec y que debe usarse en todo momento para el comercio, la enseñanza y los servicios públicos. Es la lengua a utilizar en el medio de trabajo y es una obligación para todo comerciante hablar en francés y servir en francés a sus clientes. Ahora voy a los hechos.

Resulta que hace unos meses atrás se dio a conocer en los medios de prensa una encuesta que predecía  que en el 2020 el inglés iba a ser la lengua predominante en Montreal, hecho que se demostraba con estadísticas a partir de la cantidad de hablantes y de la nueva inmigración que llegaría. Para el gobierno de Quebec la ciudad de Montreal es un lugar preciado. No solo es la capital económica de la provincia sino que es la capital de la francofonía en América del Norte. Es una ciudad a cuidar y por tanto a proteger.

A partir de la aparición del estudio de marras comenzó la cacería de brujas. La OQLF reaccionó y acumuló todas las quejas que pudo para comenzar a visitar comercios y poner multas a aquellos que contraviniesen la Ley 101, lugares que mostraban palabras en inglés en sus anuncios, y ni un texto en francés. Lo que resulta curioso es que la gente de la Oficina le cayeron encima a los medianos y pequeños comerciantes. ¿Por qué no fueron a visitar a los gigantes de la electrónica Future Shop y Best Buy cuyos nombres de marca están en perfecto inglés? o ¿a la gran tienda de variedades Canadian Tire?

El registro de la Assurance Maladie, por ejemplo, tomó la determinación hace poco de cancelar sus servicios en inglés. Toda aquella persona que vaya a solicitar su tarjeta médica o que desee comunicarse con el Registro para cualquier solicitud, tiene que hacerlo en francés. Otros organismos del gobierno pudieran seguir en breve sus pasos.

Por otra parte, en los medios de prensa aparecen muy menudo los comentarios de los propios quebequenses que se quejan de ser ultrajados, maltratados y no servidos en francés en su propio territorio. Hace unos días se contaba la historia de una persona al que le llamaron la atención por hacer algo indebido en un cine del centro de la ciudad. Varios de los empleados se dirigieron a la persona en todo momento en inglés. Al pedir que le hablaran en francés, uno de los empleados del cine le gritó Fucking Quebecer.

Se sienten amenazados, heridos en su amor propio, tienen temor de perder el bastión montrealés y ceder sus posiciones al "maldito" inglés y a los "bastardos" anglófonos. Lo cierto es que en las regiones que están fuera de esta isla, el francés es altamente predominante y a medida que uno se dirige hacia el Norte más marcado es el uso de la lengua de Moliere. La tensión en Montreal aumenta. Si inicialmente se hablaba de 2020 como fecha tope para que los anglófonos fueran mayoría en la isla norteña ahora se habla de 2015, o sea dentro de unos tres años. Los organismos del gobierno que tienen que ver con el tema de la conservación del idioma están desesperados y lanzan nuevas campañas y exploran nuevos métodos para rescatar el francés en Montreal. Muchos de los nuevos inmigrantes prefieren el inglés y pasan olímpicamente del francés. Los propios hijos de los francófonos se han dado cuenta que tienen que aprender inglés para poder trabajar en Montreal, donde, por cierto, el bilingüismo es una condición muy importante, prácticamente decisiva, para poder obtener un empleo en una ciudad donde la gran mayoría de los empleadores consideran que el saber las dos lenguas oficiales de Canadá es una virtud y no un lastre.

Lo último acontecido en esta novela de desamor y drama es que hace un mes atrás el gobierno de Charest anunció que iría adelante con el comienzo de la enseñanza intensiva del inglés en la escuela durante todo un semestre en sexto grado y que será a partir del 2015, aunque algunas establecimientos pudieran ya comenzar en septiembre de este año. La medida vino directamente de la Oficina del Primer Ministro. ¿Por qué? Charest es liberal. Charest es pro-federalista. Charest no quiere la independencia de Quebec, pero sobre todas las cosas Charest se da cuenta que los quebequenses necesitan salir del ostracismo lingüístico en que se encuentran. La medida ha causado pánico en las escuelas y en los profesores. Argumentan que los alumnos no podrán componérselas con las materias en francés y aprender inglés al mismo tiempo durante todo un semestre. Luego del anuncio los mensajes de padres y profesores en los medios de prensa y en Internet están a la orden del día.

Para poner mi grano de arena declaro que mi lengua maternal no es ni inglés ni francés y viendo los hechos desde mi mentalidad de inmigrante me pregunto: ¿No se darán cuenta los padres de esos alumnos que aprender inglés hará más competitivo a sus hijos y los pondrá por encima de la mayoría de los anglófonos de Canadá que solo conocen una lengua?, ¿no se dan cuenta acaso que mientras más lenguas se aprendan más posibilidades hay de comunicarse con el mundo entero y de ser exitoso en la vida profesional y hasta personal?, ¿no se dan cuenta que el hecho de que sus hijos aprendan inglés no les va a impedir, en ningún momento, que hablen francés si ese es el idioma que se habla en la casa?

viernes, 20 de abril de 2012

Su propia guerra (1)

Ahora mismo hay varios temas que están en el candelero popular en Quebec: la revuelta de hoy en la tarde en Montreal, la más grave de los últimos meses desde que empezaron las protestas estudiantiles; el asunto de la evidente corrupción a niveles oficiales con el tema de los contratos de la industria de la construcción; la lucha de los partidos políticos provinciales por derrocar a Charest; los deseos del Primer Ministro de atraer gente de negocios que quieran invertir en su famoso Plan Norte y otras noticias diversas, pero sin dudas una de las más actuales y controversiales y la cual voy a comentar hoy (en dos partes) es la del tema del idioma francés en Quebec.

La lucha histórica entre Quebec y el resto de Canadá se viene arrastrando desde hace muchos años. El contexto histórico unido a la diferencia de idiosincracias y estilos de vida ha dado la oportunidad de hacer cada vez más hondo el abismo que separa a ambas culturas. Esto ha provocado que Canadá inglesa mire como "bichos raros" a los quebequenses y estos a su vez miren con malas caras a sus vecinos de malas pulgas.

La Charte de la langue francaise es una ley que se conoce comúnmente con el apelativo de Ley 101 en la que se definen los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos de Quebec y donde se declara oficial el idioma francés en toda la provincia. Este documento fue finalmente adoptado por la Asamblea Nacional de Quebec en agosto de 1977 durante el mandato de René Lévesque. La ley surgió 3 años después de la famosa Ley 22, aprobada en 1974 que estipulaba que el francés sería a partir de ese momento la única lengua oficial de la provincia. Antes de esa fecha, Quebec era la única provincia bilingüe de Canadá.

La ley define cinco derechos fundamentales para todo habitante de la provincia
  • Que todas las instancias del gobierno, las órdenes, los sindicatos y las empresas establecidas en Quebec se comuniquen con el en francés.
  • Que toda persona pueda hablar francés en las asambleas deliberantes.
  • Que todo trabajador pueda ejercer sus actividades en francés.
  • Que todos los consumidores sean informados y servidos en francés.
  • Que toda persona admisible a instrucción en Quebec reciben su enseñanza en francés.
La famosa ley crea una institución que se denominó Office quebecoise de la langue française, organismo que se organiza para velar por el cumplimiento de dicha ley y que de paso estipula y rige la variante quebeca del idioma francés, reconociendo que el francés de Quebec es un diferente al francés de Francia. También la ley estipulaba que todos los anuncios comerciales así como los carteles en los comercios debían estar solamente en francés. Ante las protestas de anglófonos y alófonos, la Asamblea decide "suavizar" un poco y estipula, unos años después, que se pueden poner carteles en otros idiomas siempre y cuando el francés resulte predominante, sea el primero en mostrarse y se diferencie del resto por tener una letra de mayor tamaño.

En su contexto histórico y social la Ley 101 vino a culminar los esfuerzos independentistas y de cambio de cara que ya había comenzado con la Revolución Tranquila de los 60. Por fin, los quebequenses disponían de un instrumento oficial para "defenderse" del resto de Canadá, de la Canada anglófona.

martes, 17 de abril de 2012

Y aquí el listado de las profesiones...

En días pasados se habló de la nueva decisión del ministerio de Inmigración de Quebec y el gobierno sobre el tema de la cantidad de aplicaciones para inmigrantes para las próximas 52 semanas a partir de marzo del 2012. Se hablaba de limitar el número de casos que recibirán las oficinas de Inmigración para algunos de los programas y de esta forma reducir los retrasos en las aplicaciones, que ya llega a tres años en muchos de los casos.

Decidieron formar dos grupos. Para el Grupo 1 se aceptarán un número ilimitado de aplicaciones para inmigrar a Quebec. Para pertenecer a ese grupo había que cumplir una serie de requisitos, pero lo fundamental es saber si tu profesión está incluida o no en este grupo puesto que dan entre 12 y 16 puntos y lógicamente son las que más demanda tienen en estos momentos en Quebec. Y el listado es el siguiente.

Dominios de formación que dan 12 o 16 puntos en el sistema de selección 

El Grupo 2 lo forman aquellas profesiones que dan 6 puntos y que tienen por tanto demanda en la provincia pero a menor escala que las de la tabla anterior. Se recordará que para los que formen parte de este grupo se decrementó el número de aplicaciones a 14 300, comparadas con las más de 55 000 que estaban aceptando en los últimos años, lo cual representa una disminución de 40 000 plazas. El listado de estas profesiones es el siguiente.

Dominios de formación que dan 6 puntos en el sistema de selección.

Las profesiones que no estén en ninguna de las dos tablas no clasifican para este año. Por tanto, si tienes alguna profesión que no esté en alguna de estas dos tablas ni te molestes en mandar tu aplicación a México que no va a ser procesada y perderás el dinero.

En las tablas nótese que existen dos columnas muy importantes: Título extranjero y título de Quebec. La inmensa mayoría de las profesiones solo obtienen una puntuación valida si fueron estudiada en Quebec. Si se estudiaron en el extranjero, y no está marcada en la columna correspondiente quiere decir que solo obtendría los puntos si hubieses sido estudiado aquí. Por tanto, no solo basta que tu profesión esté en la tabla sino que tengas la suerte de que tu diploma extranjero sea considerado válido para acumular los puntos que te otorgan en cada uno de los casos.

En el caso de títulos recibidos fuera de Quebec es el ahora o nunca, por tanto, de enfermeros, químicos, matemáticos, ingenieros aeroespaciales, carniceros, plomeros, soldadores y algunas especialidades del área de la salud como notarán en las tablas.

domingo, 15 de abril de 2012

Un espacio para los inmigrantes

Dentro de un mes, en el Palacio del Congreso de Montreal se celebrará el próximo 18 y 19 mayo (viernes y sábado) la primera edición del Salón de Inmigración e Integración donde podrán asistir de forma gratuita los residentes permanentes, trabajadores temporales y estudiantes extranjeros que se encuentren en la ciudad. Se espera que asistan al lugar entre 7 000 y 10 000 personas en las dos jornadas de duración.

El SIIQ ha sido creado e ideado por Immigrant Quebec, organismo de fines no lucrativos del cual ya conocimos este año la publicación de una Guia de Inmigración a Quebec que presente en este mismo sitio hace dos meses, y que constituye una herramienta de mucha utilidad para el inmigrante. El evento es presentado por Desjardins, y en el mismo se presentarán multitud de oportunidades y servicios adaptados a los inmigrantes.

Los expositores se agruparán en cuatro áreas:
  • Regiones
  • Empleo y formación
  • Servicios comerciales a la medida
  • Organizaciones de acogida y apoyo a los inmigrantes
El evento es apoyado por el Ministerio de Inmigración y Comunidad Culturales (MICC), la Conferencia Regional de Delegados de Montreal, Jobboom, LesPAC.com y el periódico Metro.

Una señaletica guiará a los visitantes hacia la sala apropiada dependiendo de su estatus (residente, trabajador temporal o estudiante) para de esta forma adaptar la visita a sus necesidades y mejorar la calidad del encuentro entre expositores y visitantes.

En el programa de dos días está:
  • 5 conferencias diarias sobre temas de la vida cotidiana y el empleo en Montreal o en región.
  • Una actividad de muestra de una red de contactos en colaboración con la Conferencia Regional de Delegados de Montreal, para reunir a los visitantes del evento e iniciarlos en la práctica de la formación de redes de contacto. Viernes 18 de mayo, de 6:30 a 8:30 de la noche.
  • Un concierto del grupo MAZ, en colaboración con Accès Culture de la ciudad de de Montreal. Viernes, 18 de mayo a las 7:30 de la noche.
  • Un espectáculo del humorista Neev sobre las las diferencias interculturales. Sábado 19 de mayo a la 1:30 de la tarde.
  • El estreno de "Face a face" del fotógrafo Josias Gob que presenta retratos de inmigrantes a gran escala. Esto es durante todo el tiempo que dure el evento.
  • Un juego concurso "al descubrimiento de Quebec", en colaboración con Le Petit Futé (editorial) para ganar tres viajes a Quebec para 2 personas y un centenar de guías de "52 salidas a Quebec."
  • Un regalo para los primeros 100 visitantes de cada día, a partir de las 10 de la mañana.
No se descarta la posibilidad que en el evento haya varias empresas y organizaciones que presenten ofertas de trabajo o puestos específicos, así que si estás buscando trabajo y estás cerca y puedes llegarte al Palacio de Congreso, en cualquiera de esos días, puede ser que te resulte muy beneficioso. Para informarse más sobre el evento, la disposición física de los expositores y otros detalles existe un sitio web que profundiza en la celebración de esta primera edición.



 
Diseño de Free WordPress Themes | Plantilla Blogger de Lasantha - Premium Blogger Themes | Dcreators