Un canadiense me dijo hace poco: "Canadá es como diez países diferentes unidos en uno", aludiendo a la independencia que existe entre cada una de las provincias que forman la nación norteña. Quizás no le falte razón, pero lo que sí es seguro es que Québec, la belle province es diferente al resto de Canadá. Razones históricas, de idioma, de idiosincracia y, más alla de todo, de origen y cultura hacen que los quebecos se sientan diferentes y proclamen a los cuatro vientos que su provincia es única y diferente. Voy a saltarme la pedagogía y lo que dictan las vías formales y no voy a dar razones de ¿Por qué Québec? Simplemente voy a hablar un poco del territorio, su gente, su vida y a partir de ahí podrás sacar tus conclusiones con relación al tema.
Luego de ser habitada durante milenios por aborígenes, fueron los franceses los primeros en llegar a Canadá, en 1534, y fue Jacques Cartier quien lo hizo en nombre de Francia. A Cartier le siguió otro compatriota, Samuel de Champlain que llegó en 1603 y estableció los primeros asentamientos europeos permanentes de la región: Port Royal en 1605 y la Ville du Québec tres años después. Inmediatamente, fue bautizada, por los colonizadores, como La Nouvelle France. Por tanto, mucho antes que llegaran a formarse el resto de los territorios colonizados por los ingleses, ya Québec había adquirido desde bien temprano su propia identidad. La tradición de lucha en Québec data de años, primero contra los ingleses (que lucharon contra los franceses por dominar los territorios de la Nueva Francia) y luego contra los estadounidenses (en la guerra de 1775 cuando invadieron Canadá, en un intento por controlar todo el continente norteamericano). Pese a todas las guerras y las amenzas a su territorio, los quebecos han sabido como mantenerse, con el paso de los años, como una nación bien diferente del resto de Norteamérica.
Todas las provincias tienen un eslogan que las identifica. Este es el de Québec. |
El idioma francés tiene protección legal y la provincia tiene un entidad que se dedica a regularlo, la Office québécois de la langue française. El celo de los quebecos por su lengua y su estatus de minoría lingüística en América del Norte los ha llevado a la celebración de dos referendos para lograr la independencia de Québec y la separación del país. En el referendo de 1980, los independentistas liderados por René Lévesque, primer ministro de la provincia en aquel momento, obtuvieron el 40,5% de los sufragios lo que constituyó una clara derrota. Sin embargo, en el celebrado en 1995, los partidarios de la independencia se quedaron a pocos votos de lograrlo, cuando llegaron tener un 49,6% del total de votos válidos. Las tensiones entre Québec y el resto de Canadá han estado de forma permanente durante tanto tiempo y fue por tal motivo, que ante la presión, el 27 de noviembre de 2006, el parlamento canadiense, con el apoyo del partido en el poder, el Conservador, reconoció a Québec como una nación dentro de un Canadá unido en un esfuerzo final por aplacar los deseos secesionistas de los partidos independentistas, aunque realmente se trató de una maniobra psicológica puesto que la decisión no significó la trancisión a ningún estatus legal.
Recuerdo que antes de venir acá, le comenté a una canadiense que venía a vivir a Canadá. Muy contenta me dijo que me esperaba en Toronto para darme la bienvenida. Grande fue su sorpresa cuando le dije que iba a instalarme en Montréal. Inmediatamente me preguntó qué iba a hacer allí, agregándome -cito textualmente- las siguientes palabras: "esas personas son raras". Los quebecos son mal vistos por los angloparlantes y estos a su vez no son muy queridos por los quebecos.
Son todos estos pequeños detalles los que hacen la diferencia. Personalmente, estuve en Toronto hace unos meses atrás durante algunos días y puedo asegurar que los canadienses de Toronto son diferentes. Son más altivos, tienen una mentalidad con más tendencia al dinero, una mentalidad puramente americana, muy al estilo del american way of life. La gente de Québec -al menos los que viven en Montréal- son calurosas (siempre hay excepciones), dados a tender la mano, amables. Esto es lo que he comprabado por mi mismo, pero he preguntado a muchas personas en mi entorno y generalmente son del mismo criterio. He ahí una gran diferencia. Si un anglo va a la ciudad de Québec a hablar en inglés lo más probable es que nadie le conteste, aún cuando estos últimos sepan hablar el idioma. Ocurriría algo exactamente igual si un quebeco va a cualquier provincia de habla inglesa y comienza a hablar en francés. Existen, diría yo, diferencias irreconciliables.
Punto y aparte del idioma, los aparatos políticos de gobierno son diferentes. Québec basa su gobierno en un sistema napoleónico. Canadá en un gobierno monárquico, al estilo inglés. Québec tiene más planes de ayuda social que el resto de Canadá. En Québec también hay mas burocracia, hay más endeudamiento gubernamental, la publicidad es más atrevida que en el resto de Canadá, en Québec la gente son más abiertas, más extrovertidas. En fin, hay tanto que hablar sobre las diferencias que esto exigiría un post que analizara el tema con mayor profundidad.
Por todas estas razones, creo que Québec está más cerca del sujeto emotivo cubano que cualquier otro lugar en Canadá. No es coincidencia el hecho que los quebecos estén entre uno de los tres grupos de turistas que más se reciben en Cuba de forma permanente todos los años.
13 comentarios:
Hola
somos un matrimonio cubano, que actualmente residimos en cuba y estamos interesados en contactar con el creador de este blog para que en la medida de sus posibilidades nos aclare sciertas dudas y temores sobre la emigracion a quebec
nuestro correo pabloluis76@gmail.com, de antemanos muchas gracias
Hola Pablo Luis, me alegra que desde Cuba ya estén visitando el blog. Sería bueno que pudieras preguntar sobre los temas que te interesan saber aquí mismo en el blog, para poder propiciar el intercambio entre las personas que lo visitan y así aclararnos todos. La idea es lograr hacer un espacio de opinión donde todos nos ayudemos con las experiencias de cada uno ¿Podrías comentarmos por acá sobre tus dudas?
Hola empece un comentario pero se borro...
Mi esposo y yo estuvimos un año en Montreal cuando llegamos en el 2006. Vivimos ahora en Edmonton pues mi esposo tuvo una oferta de trabajo aqui, extrañamos mucho Montreal pero no la gente de alla a decir verdad.No es que haya sido culpa total de ellos por supuesto, yo tambien tuve culpa al no entrarle bien al juego de la asimilacion.
Yo vine hablando frances ya,mi esposo no, me costo trabajo adaptarme al acento quebecois, pero si tuve ocasiones en que me maltrataron cuando para comunicarme mejor,cambiaba para el ingles, me paso por ejemplo en la biblioteca de la UQAM. Mi profesor del curso de frances se pasaba todo el tiempo hablando pestes de los anglofonos y ya cansaba eso chico.Comprendo su historia, sus luchas y los admiro por elloTambien vimos personas agradables por supuesto,pero siendo mis primeros meses de inmigracion la experiencia me marco desagradablemente. Mi consejo a mis amistades cubanas que han llegado a Quebec es integrarse lo mas posible,vivir en un barrio francofono (nosotros estabamos en NDG q es predominantemente anglofono)ver television en frances,leer,etc. Mi respuesta fue cerrarme y fue un error, por eso cuando me mude a Alberta senti tanto alivio, pues el ingles se me da mucho mas facil que el frances(soy graduada del ISPLE).
Lo de el resto de Canada anglofona que sea diferente si lo eso,pero por ejemplo en Alberta, que es una provincia bien americanizada y lo dicen ellos mismos,son amables, generosos, bastante abiertos.Aqui fui a un college, encontre trabajo y ahora trabajo para el gobierno de Alberta.Tuve mas oportunidades aqui que en Quebec ( el idioma ayudo por supuesto).
Es cierto que se vive para trabajar pero los viernes y fin de semana la gente sale a su happy hour, los domingos a brunches, y en verano van a los lagos y a las Rockies.
Muy interesante el comentario y como tu ejemplo pudiera haber muchos. A Montreal hay que llegar con dos idiomas, pero primero que nada el francés que es el priorizado. Este es el idioma que te piden en todos lados. Al tema se le pueden dedicar varias notas y sería muy bueno contar con el relato de varias experiencias personales.
Si la verdad es muy necesario saber los dos idiomas, lo recomiendo, yo llegue la verdad solo con algo de ingles, hoy ya aprendi bien el frances y ahora perfecciono mi ingles, y regrese a la escuela, pienso que no es facil, es tarea ardua pero nada, solo es echarle ganas y ponerle mucho empeno.
hola soy de venezuela, sin embargo me mudo a montréal en septiembre, me parece interesante el blog, sobre todo por que es hecho por cubanos y bueno ya sabemos como estan las relaciones entre nuestros paises, anyway, pensando un poco sobre el tema del idioma, les comento mi caso, yo estudie en montreal una especializacion en gerencia de 1 año en mc guill university, por ejemplo alli todo es ingles (ingles quebecois se podria decir por la mezcla) sin embargo cuando salia si no hablaba frances podia quedarme sin comer todo el dia ya que todo el mundo te habla en frances, el ingles es secundario y es muy esporadico la persona q lo usa para vivir, Quebec es frances y no cualquier frances, es un frances ligado con portugues, tremendamente extraño, entonces les recomiendo tomar las clases de francisacion que da el gobierno asi sea que vengan de francia, es la unica forma de adaptarse al idioma. En comparacion es como si un britanico vaya a a miami y hable ingles con un latino, es decir, no entendera mucho.
Espero que sigas escribiendo, la verdad me gusta la forma.
Lo que si es que tengo una pregunta, como hacen los cubanos para comprar los dolares que se tienen que llevar para vivir, digo por que tengo entendido no tienen acceso a la divisa libremente.
saludos y suerte, gr
Hola Me gusta mucho su blog. Soy Colombiana, estoy haciendo el proceso. ya tengo entrevista (3 de mayo). hay me gustaria hacerme seguidora del blog pero no encontre la barrita de blogger, no tengo FB! por fa cuando la pongas no dudes en avisarme.
Quiero saber más y más de ustedes jejeje.
@Gabriel
En efecto, el francés que se habla en Quebec es bien distinto al francés catedrático que se da en las escuelas. Los otros días estaba chateando con un francés y cuando le hablé del francés quebequense me dijo que ni él mismo entendía a la gente de aquí, él es que un parisino de pura cepa nacido en la capital francesa. Es un francés muy particular que logras comenzar a entender después de un tiempo acá y no es solo por las palabras que ellos le incorporan, sino por el acento, la rapidez y las deformaciones fonéticas que introducen a muchas palabras.
En cuanto a la pregunta de cómo el cubano se lleva la divisa al extranjero cuando se va de Cuba, te digo que en Cuba hay casas de cambio que hacen la conversión entre la moneda nacional (pesos cubanos y pesos convertibles) y el resto de las monedas. Salir de Cuba con divisa hoy en día no constituye un problema, lo que pasa es que las conversiones no son muy ventajosas para las personas, sobre todo debido a los impuestos extras que le imponen a determinados monedas.
@Arveja
Gracias por tus palabras alentadoras y estimulantes con respecto al blog. Al principio había puesto la barra de Blogger, pero luego puse la de FB por una cuestión de estadísticas, sobre todo porque FB tiene 665 millones de usuarios. Es más probable, por tanto, que alguien sea seguidor del blog en FB. No obstante, puedo volver a poner la barra de Blogger y así dar las dos opciones.
@Arveja
Ya puse la barra para que los usuarios de Blogger puedan dejar su avatar y convertirse en seguidores del blog.
Hola gracias, si es cierto, pero tambien hay muchos que al agregarte por blogger (como yo)se nos hace mas facil ya que en el escritorio de una te podre leer (lo mismo que FB) Y ya somos tres !!! :) jjeje
Hey, pero igual se puede seguir por RSS en el google reader (ya lo estoy haciendo por cierto). Saludos desde Venezuela! en camino a la métropole
Muy buenos todos los comentarios, solo me limito a felicitarlos, pienso que esto ayudara mucho a los que estan por venir y a los que estamos aqui.
Publicar un comentario
Utiliza un seudónimo o tu nombre para enviar un comentario. Si añades un comentario como "Anónimo" este sera eliminado. Gracias por tu colaboración.
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.